Trains to Brazil Testo Traduzione Italiana

Guillemots - Treni per il Brasile

by Guillemots

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guillemots Trains to Brazil

I found this one on google and cannot take credit:
Ho trovato questo su Google e non posso prendermene il merito:
http://www.guitarzone.com/forum/lofiversion/index.php/t161904.html
http://www.guitarzone.com/forum/lofiversion/index.php/t161904.html
Its one o clock on a friday mornin im trying to keep my back from the wall
È l'una di venerdì mattina e sto cercando di tenere le spalle al muro
the prophets and their bombs have had another success and im wondering why we bother at all
i profeti e le loro bombe hanno avuto un altro successo e mi chiedo perché ci preoccupiamo affatto
I think of you on cold winter mornings darling they remind me of when we were at school
Ti penso nelle fredde mattine invernali, tesoro, mi ricordano quando eravamo a scuola
Nothing really mattered when you called out my name in fact nothing really mattered at all
Niente aveva davvero importanza quando hai chiamato il mio nome, anzi, niente aveva davvero importanza
And i'm thinking about how long it will take them to blow us away
E sto pensando a quanto tempo ci vorrà per spazzarci via
But i won't get me down
Ma non mi abbatterò
Im just thankful to be facing the day
Sono solo grato di dover affrontare questa giornata
Cos days don't get you far when youre gone
Perché i giorni non ti portano lontano quando non ci sei
It's five o clock on a Friday morning one hundred telephones shake and ring
Sono le cinque di un venerdì mattina, cento telefoni tremano e squillano
And one of them is from someone who knew you.......
E uno di loro viene da qualcuno che ti conosceva.......
And i still think of you on cold winter mornings Darling they'll still remind me of when
E penso ancora a te nelle fredde mattine invernali, tesoro, mi ricorderanno ancora quando
were at school
erano a scuola
When they could never have persuaded me that lives like yours were in the hands of these
Quando non sarebbero mai riusciti a convincermi che vite come la tua fossero nelle mani di questi
fools
sciocchi
And to those of you who moan your lives through one day to the next
E a quelli di voi che lamentano la propria vita da un giorno all'altro
Well let them take you next
Bene, lascia che ti prendano il prossimo
A Em7 (7th fret)
LA MI7 (7° tasto)
Can't you live and be thankful you're here
Non puoi vivere ed essere grato di essere qui?
See it could be you tomorrow next year
Vedi, potresti essere tu domani, l'anno prossimo
chords: (remember - Drop D tuning)
accordi: (ricorda - accordatura Drop D)
F#m/C# 22224x
Fa#m/Do# 22224x
Em7 (7th) 787970
Em7 (7°) 787970

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.