Civil War Paroles Traduction Française

Guns N' Roses - Guerre civile

by Guns N' Roses

Guns N' Roses - Civil War paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Civil War - Guns N' Roses
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Guns N' Roses Civil War

Guns N' Roses - Civil War
Guns N' Roses - Guerre civile
[Intro]
[Introduction]
"What we've got here is failure to communicate
"Ce que nous avons ici, c'est un échec de communication
Some men, you just can't reach
Certains hommes, tu ne peux tout simplement pas les atteindre
So you get what we had here last week
Donc vous obtenez ce que nous avions ici la semaine dernière
Which is the way he wants it
C'est comme ça qu'il le veut
Well, he gets it
Eh bien, il comprend
An' I don't like it any more than you, men."
Et je n'aime pas ça pas plus que vous, les hommes.
[Verse]
[Couplet]
Look at your young men fighting
Regardez vos jeunes hommes se battre
Look at your women crying
Regarde tes femmes qui pleurent
Look at your young men dying
Regarde tes jeunes hommes mourir
The way they've always done before
Comme ils l'ont toujours fait avant
Look at the hate we're breeding
Regarde la haine que nous produisons
Look at the fear we're feeding
Regarde la peur que nous nourrissons
Look at the lives we're leading
Regarde les vies que nous menons
The way we've always done before
Comme nous l'avons toujours fait avant
A5 Aadd#11 A7
A5 Aajouter#11 A7
My hands are tied
Mes mains sont liées
The billions shift from side to side
Les milliards se déplacent d'un côté à l'autre
And the wars go on with brainwashed pride
Et les guerres continuent avec une fierté endoctrinée
For the love of God and our human rights
Pour l'amour de Dieu et de nos droits humains
And all these things are swept aside
Et toutes ces choses sont balayées
By bloody hands time can't deny
Par des mains sanglantes, le temps ne peut nier
And are washed away by your genocide
Et sont emportés par ton génocide
And history hides the lies of our civil wars
Et l'histoire cache les mensonges de nos guerres civiles
(WAH RIFF)
(WAH RIFF)
D'you wear a black armband when they shot the man
Portez-vous un brassard noir quand ils ont tiré sur l'homme
Who said "Peace could last forever"
Qui a dit "La paix pourrait durer éternellement"
And in my first memories they shot Kennedy
Et dans mes premiers souvenirs, ils ont tiré sur Kennedy
I went numb when I learned to see so I never fell for Vietnam
Je suis devenu engourdi quand j'ai appris à voir donc je ne suis jamais tombé amoureux du Vietnam
We got the wall of D.C. to remind us all that you can't trust freedom
Nous avons le mur de Washington DC pour nous rappeler à tous qu'on ne peut pas faire confiance à la liberté
When it's not in your hands when everybody's fightin'
Quand ce n'est pas entre tes mains quand tout le monde se bat
For their promised land and
Pour leur terre promise et
[Chorus]
[Refrain]
I don't need your civil war
Je n'ai pas besoin de ta guerre civile
It feeds the rich while it buries the poor
Il nourrit les riches pendant qu'il enterre les pauvres
You're power hungry sellin' soldiers in a human grocery store, ain't
Vous êtes avide de pouvoir et vendez des soldats dans une épicerie humaine, n'est-ce pas ?
that fresh
si frais
I don't need your civil war
Je n'ai pas besoin de ta guerre civile
[Solo]
[Solo]
[Verse]
[Couplet]
Look at the shoes you're filling
Regarde les chaussures que tu remplis
Look at the blood we're spilling
Regarde le sang que nous versons
Look at the world we're killing
Regarde le monde que nous tuons
The way we've always done before
Comme nous l'avons toujours fait avant
Look in the doubt we've wallowed
Regarde dans le doute que nous avons plongé
Look at the leaders we've followed
Regardez les dirigeants que nous avons suivis
Look at the lies we've swallowed
Regardez les mensonges que nous avons avalés
And I don't wanna hear no more
Et je ne veux plus en entendre
A5 Aadd#11 A7
A5 Aajouter#11 A7
My hands are tied
Mes mains sont liées
For all I've seen has changed my mind
Car tout ce que j'ai vu m'a fait changer d'avis
But still the wars go on and the years go by
Mais les guerres continuent et les années passent
With no love of God or human rights
Sans amour de Dieu ni des droits de l'homme
'cause all these dreams are swept aside
parce que tous ces rêves sont balayés
By bloody hands of the hypnotized
Par les mains sanglantes des hypnotisés
Who carry the cross of homicide
Qui porte la croix de l'homicide
And history bears the scars of our civil wars
Et l'histoire porte les cicatrices de nos guerres civiles
(WAH RIFF)
(WAH RIFF)
"We practice selective annihilation of mayors and government officials
"Nous pratiquons l'anéantissement sélectif des maires et des représentants du gouvernement
For example, to create a vacuum
Par exemple, pour créer un vide
Then we fill that vacuum
Ensuite, nous comblons ce vide
As popular war advances
À mesure que la guerre populaire avance
Peace is closer"
La paix est plus proche"
[Chorus]
[Refrain]
I don't need your civil war
Je n'ai pas besoin de ta guerre civile
It feeds the rich while it buries the poor
Il nourrit les riches pendant qu'il enterre les pauvres
You're power hungry sellin' soldiers in a human grocery store, ain't
Vous êtes avide de pouvoir et vendez des soldats dans une épicerie humaine, n'est-ce pas ?
that fresh
si frais
I don't need your civil war, no no .........
Je n'ai pas besoin de ta guerre civile, non non .........
I don't need your civil war
Je n'ai pas besoin de ta guerre civile
I don't need your civil war
Je n'ai pas besoin de ta guerre civile
You're power hungry sellin' soldiers in a human grocery store, ain't
Vous êtes avide de pouvoir et vendez des soldats dans une épicerie humaine, n'est-ce pas ?
that fresh
si frais
I don't need your civil war, no no .........
Je n'ai pas besoin de ta guerre civile, non non .........
[Solo out]
[Sortie en solo]
I don't need one more war
Je n'ai pas besoin d'une guerre de plus
I don't need one more war, no no .........
Je n'ai pas besoin d'une guerre de plus, non non .........
[Outro]
[Outro]
B/A C/A D/A (fade out)
B/A C/A D/A (fondu sortant)
What's so civil 'bout war anyway?
Qu'y a-t-il de si civil dans la guerre, de toute façon ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.