Dat Komt Door Jou كلمات أغنية ترجمة عربية
جوس ميويس - هذا بسببك
by Guus Meeuwis
Guus Meeuwis - Dat Komt Door Jou كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
E = 0-2-2-1-0-0
ه = 0-2-2-1-0-0
Em = 0-2-2-0-0-0
م = 0-2-2-0-0-0
F = 1-3-3-2-1-1
و = 1-3-3-2-1-1
F# = 2-4-4-3-2-2
و # = 2-4-4-3-2-2
G = 3-5-5-4-3-3 of 3-2-0-0-0-3
ز = 3-5-5-4-3-3 أو 3-2-0-0-0-3
G#m = 3-5-5-3-3-3
غ#م = 3-5-5-3-3-3
A = x-0-2-2-2-0
أ = س-0-2-2-2-0
Am = x-0-2-2-1-0
صباحا = س-0-2-2-1-0
B = x-2-4-4-4-2
ب = س-2-4-4-4-2
Bm = x-2-4-4-3-2
بم = س-2-4-4-3-2
C = x-3-5-5-5-3 of x-3-2-0-1-0
ج = س-3-5-5-5-3 أو س-3-2-0-1-0
C#m = x-4-6-6-5-4
ج#م = س-4-6-6-5-4
D = x-5-7-7-7-5 of x-x-0-2-3-2
د = س-5-7-7-7-5 أو س-س-0-2-3-2
Dm = x-5-7-7-6-5 of x-x-0-2-3-1
دم = س-5-7-7-6-5 أو س-س-0-2-3-1
|B |F# |G#m |B |
|B |F# |G#m |B |
OUPLT I
أوبلت أنا
Ik laat vandaag de mensen lachen tot de nacht zal komen
اليوم أضحك الناس حتى يأتي الليل
Heerlijk dromen dat jij hier bent en ik jou kan voelen
أحلام رائعة أنك هنا وأستطيع أن أشعر بك
Naar jou kan lachen voelt het soms alsof ik zonder
القدرة على الابتسام لك أحيانًا تبدو وكأنني بدونها
Veel te leeg en veel te kil ben en niet echt meer adem
أنا فارغ جدًا وبارد جدًا ولا أستطيع التنفس بعد الآن
Ga vandaag een berg beklimmen en de top bereiken
اليوم، تسلق جبلاً وتصل إلى قمته
Met jou in m'n hart waar ik jou wil houden
معك في قلبي حيث أريد أن أبقيك
Vast wil houden ik ben bang dat ik straks zonder
أريد الصمود، وأخشى أن أكون بدونه قريبًا
Veel te klein en veel te kil ben en me niet kan vinden
أنا صغير جدًا وبارد جدًا ولا أستطيع العثور علي
Zou vandaag de storm bedwingen en dan laten razen
سوف تهدئ العاصفة اليوم ثم تتركها تشتعل
Tot ze stil is met jou bij mij kan ik alles
حتى تهدأ معك معي، أستطيع أن أفعل أي شيء
Wil ik alles en ik weet dat ik straks zonder
أريد كل شيء وأعلم أنني سأفتقده قريبًا
Veel te klein en niks meer waard ben
صغيرة جدًا ولم تعد قيمتها شيئًا
En geen dag meer door kan
ولا أستطيع أن أتحمل يومًا آخر
RRIN I
رين آي
Dat komt door jou
هذا بسببك
Dat komt gewoon door jou
هذا فقط بسببك
Je hart zit heel dicht bij mij
قلبك قريب جدا مني
Jou hart zit heel diep in mij
قلبك عميق جداً بداخلي
OUPLT II
أوبلت إي
Ik wil vandaag de lucht versieren en haar kleuren geven
اليوم أريد أن أزين السماء وأعطيها الألوان
En net zo mooi zijn zoals jij en ik roep de regen
وتكون جميلة مثلك وأنا نسمي المطر
En de zonnestraal en ik fluister dat ik zonder
وشعاع الشمس وأهمس أني بدونه
Heel alleen een heel klein mens ben en geen weg kan vinden
أنا شخص صغير جدًا وحدي ولا أستطيع إيجاد طريقة
Ik zal vandaag een liedje schrijven en ze woorden geven
سأكتب أغنية اليوم وأعطيهم الكلمات
Die van jou alleen voor jou zijn zing je zacht met me mee
أولئك منكم الذين هم من أجلكم فقط، أنتم تغنون معي بهدوء
Onze woorden en ik weet dat ik straks zonder
كلماتنا وأعلم أنني سأكون بدونها قريبًا
Veel te bang en veel te min ben en niet door wil zingen
أنا خائف جدًا وخجول جدًا ولا أريد الاستمرار في الغناء
Ik ga vandaag van alles kunnen tot de dag voorbij is
سأكون قادرًا على القيام بكل شيء اليوم حتى انتهاء اليوم
En ik weet dat ik maar een ding wil dat je mee gaat met mij
وأنا أعلم أن الشيء الوحيد الذي أريده هو أن تأتي معي
Bij me blijven want ik weet dat ik straks zonder
ابق معي لأنني أعلم أنني سأصبح بدونه قريبًا
Niets meer wil en niets meer kan dan alleen maar huilen
لا شيء أريده ولا أستطيع أن أفعل أكثر من مجرد البكاء
RRIN II
رين الثاني
Dat komt door jou
هذا بسببك
Dat komt gewoon door jou
هذا فقط بسببك
Je hart zit heel dicht bij mij
قلبك قريب جدا مني
Je hart zit heel diep in mij
قلبك عميق جداً بداخلي
Dat komt door jou
هذا بسببك
Jou oogverblindend zijn
أنت مبهر
Je hart zit heel dicht bij mij
قلبك قريب جدا مني
Je hart zit heel diep in mij
قلبك عميق جداً بداخلي
OUPLT III
أوبلت الثالث
Als ik vandaag de dag met jou mag zo een die zacht voorbij gaat
إذا كان بإمكاني أن أكون معك اليوم، واحدة من تلك التي تمر بهدوء
Terwijl de wereld weg lijkt en ik naar je kijk
بينما يبدو العالم قد ذهب وأنا أنظر إليك
Naar jou blijf lachen voelt het soms alsof het wonder
إن رؤيتك وأنت تبتسم أحيانًا تبدو وكأنها معجزة
Veel te mooi en veel te groot is en nooit bestaan heeft
إنها جميلة جدًا وكبيرة جدًا ولم تكن موجودة على الإطلاق
Als ik vannacht een nacht mag zo een die zacht voorbij glijdt
إذا كان بإمكاني قضاء ليلة الليلة، واحدة من تلك التي تمر بهدوء
Alsof de wereld weg lijkt en ik naar je kijk
وكأن العالم قد انتهى وأنا أنظر إليك
Naar jou blijf lachen voelt het weer alsof het wonder
إن مشاهدتك وأنت تبتسم تبدو وكأنها معجزة مرة أخرى
Veel te mooi en veel te groot is en nooit terug keert
إنها جميلة جدًا وكبيرة جدًا ولن تعود أبدًا
Als ik de dag en nacht met jou mag en die twee voorbij gaan
إذا كان بإمكاني قضاء النهار والليل معك وسيمر هذان الاثنان
Terwijl heel de wereld weg kijkt dan hou ik je vast
بينما العالم كله ينظر بعيدًا، أنا أحتضنك
En we zweven voelt het nog alsof het wonder
ونحن نطفو، لا يزال الأمر يبدو وكأنه معجزة
Veel te mooi en veel te groot is te mooi voor mij is
الكثير جميل جدًا وكبير جدًا، جميل جدًا بالنسبة لي
RRIN III
رين الثالث
Dat komt door jou
هذا بسببك
Dat komt gewoon door jou
هذا فقط بسببك
Je hart zit heel dicht bij mij
قلبك قريب جدا مني
Je hart zit heel diep in mij
قلبك عميق جداً بداخلي
Dat komt door jou
هذا بسببك
Jou oogverblindend zijn
أنت مبهر
Jou hart zit heel dicht bij mij
قلبك قريب جدا مني
Jou hart zit heel diep in mij
قلبك عميق جداً بداخلي
Dat komt door jou
هذا بسببك
Dat komt door jou
هذا بسببك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
