Dat Komt Door Jou Versuri Traducere în Română

Guus Meeuwis - Asta din cauza ta

by Guus Meeuwis

Guus Meeuwis - Dat Komt Door Jou versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Dat Komt Door Jou - Guus Meeuwis
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Guus Meeuwis Dat Komt Door Jou

E = 0-2-2-1-0-0
E = 0-2-2-1-0-0
Em = 0-2-2-0-0-0
Em = 0-2-2-0-0-0
F = 1-3-3-2-1-1
F = 1-3-3-2-1-1
F# = 2-4-4-3-2-2
F# = 2-4-4-3-2-2
G = 3-5-5-4-3-3 of 3-2-0-0-0-3
G = 3-5-5-4-3-3 sau 3-2-0-0-0-3
G#m = 3-5-5-3-3-3
G#m = 3-5-5-3-3-3
A = x-0-2-2-2-0
A = x-0-2-2-2-0
Am = x-0-2-2-1-0
Am = x-0-2-2-1-0
B = x-2-4-4-4-2
B = x-2-4-4-4-2
Bm = x-2-4-4-3-2
Bm = x-2-4-4-3-2
C = x-3-5-5-5-3 of x-3-2-0-1-0
C = x-3-5-5-5-3 sau x-3-2-0-1-0
C#m = x-4-6-6-5-4
C#m = x-4-6-6-5-4
D = x-5-7-7-7-5 of x-x-0-2-3-2
D = x-5-7-7-7-5 sau x-x-0-2-3-2
Dm = x-5-7-7-6-5 of x-x-0-2-3-1
Dm = x-5-7-7-6-5 din x-x-0-2-3-1
|B |F# |G#m |B |
|B |F# |G#m |B |
OUPLT I
OUPLT I
Ik laat vandaag de mensen lachen tot de nacht zal komen
Astăzi fac oamenii să râdă până vine noaptea
Heerlijk dromen dat jij hier bent en ik jou kan voelen
Vise minunate că ești aici și te pot simți
Naar jou kan lachen voelt het soms alsof ik zonder
A fi capabil să-ți zâmbesc uneori mă simt ca și cum nu sunt
Veel te leeg en veel te kil ben en niet echt meer adem
Sunt prea gol și prea frig și nu mai pot să respir
Ga vandaag een berg beklimmen en de top bereiken
Astăzi, urcă pe un munte și ajungi în vârf
Met jou in m'n hart waar ik jou wil houden
Cu tine în inima mea unde vreau să te țin
Vast wil houden ik ben bang dat ik straks zonder
Vreau să rezist, mă tem că voi rămâne în curând fără ea
Veel te klein en veel te kil ben en me niet kan vinden
Sunt mult prea mic și prea frig și nu mă găsesc
Zou vandaag de storm bedwingen en dan laten razen
Ar calma furtuna azi și apoi ar lăsa-o să se înfurie
Tot ze stil is met jou bij mij kan ik alles
Până când ea tace cu tine cu mine, pot face orice
Wil ik alles en ik weet dat ik straks zonder
Vreau totul și știu că în curând voi rămâne fără el
Veel te klein en niks meer waard ben
Mult prea mic și nu mai valorează nimic
En geen dag meer door kan
Și nu pot trece peste altă zi
RRIN I
RRIN I
Dat komt door jou
Asta din cauza ta
Dat komt gewoon door jou
Asta doar din cauza ta
Je hart zit heel dicht bij mij
Inima ta este foarte aproape de mine
Jou hart zit heel diep in mij
Inima ta este foarte adânc în mine
OUPLT II
OUPLT II
Ik wil vandaag de lucht versieren en haar kleuren geven
Astăzi vreau să decorez cerul și să-i dau culori
En net zo mooi zijn zoals jij en ik roep de regen
Și fii la fel de frumoasă precum tu și eu numim ploaia
En de zonnestraal en ik fluister dat ik zonder
Și raza de soare și eu șoptesc că sunt fără ea
Heel alleen een heel klein mens ben en geen weg kan vinden
Sunt o persoană foarte mică, singură și nu găsesc o cale
Ik zal vandaag een liedje schrijven en ze woorden geven
Voi scrie o melodie astăzi și le voi da cuvinte
Die van jou alleen voor jou zijn zing je zacht met me mee
Aceia dintre voi care sunteți numai pentru voi, cântați încet împreună cu mine
Onze woorden en ik weet dat ik straks zonder
Cuvintele noastre și știu că în curând voi rămâne fără ele
Veel te bang en veel te min ben en niet door wil zingen
Sunt mult prea speriat și prea timid și nu vreau să continui să cânt
Ik ga vandaag van alles kunnen tot de dag voorbij is
Voi putea face totul astăzi până când ziua se va termina
En ik weet dat ik maar een ding wil dat je mee gaat met mij
Și știu că singurul lucru pe care îmi doresc este să vii cu mine
Bij me blijven want ik weet dat ik straks zonder
Rămâi cu mine pentru că știu că în curând voi rămâne fără el
Niets meer wil en niets meer kan dan alleen maar huilen
Nimic mai mult îmi doresc și nimic altceva nu pot face decât să plâng
RRIN II
RRIN II
Dat komt door jou
Asta din cauza ta
Dat komt gewoon door jou
Asta doar din cauza ta
Je hart zit heel dicht bij mij
Inima ta este foarte aproape de mine
Je hart zit heel diep in mij
Inima ta este foarte adânc în mine
Dat komt door jou
Asta din cauza ta
Jou oogverblindend zijn
Ești orbitor
Je hart zit heel dicht bij mij
Inima ta este foarte aproape de mine
Je hart zit heel diep in mij
Inima ta este foarte adânc în mine
OUPLT III
OUPLT III
Als ik vandaag de dag met jou mag zo een die zacht voorbij gaat
Dacă pot fi cu tine astăzi, unul dintre cei care trec încet
Terwijl de wereld weg lijkt en ik naar je kijk
În timp ce lumea pare a dispărut și mă uit la tine
Naar jou blijf lachen voelt het soms alsof het wonder
Privind cum zâmbești, uneori pare un miracol
Veel te mooi en veel te groot is en nooit bestaan heeft
Este mult prea frumos și mult prea mare și nu a existat niciodată
Als ik vannacht een nacht mag zo een die zacht voorbij glijdt
Dacă pot avea o noapte în seara asta, una dintre acelea care alunecă încet
Alsof de wereld weg lijkt en ik naar je kijk
De parcă lumea pare să dispară și mă uit la tine
Naar jou blijf lachen voelt het weer alsof het wonder
Să te privești zâmbind este din nou un miracol
Veel te mooi en veel te groot is en nooit terug keert
Este mult prea frumos și mult prea mare și nu se va mai întoarce niciodată
Als ik de dag en nacht met jou mag en die twee voorbij gaan
Dacă pot petrece ziua și noaptea cu tine și trec cei doi
Terwijl heel de wereld weg kijkt dan hou ik je vast
În timp ce întreaga lume se uită în altă parte, eu te țin în brațe
En we zweven voelt het nog alsof het wonder
Și plutim, încă se simte ca un miracol
Veel te mooi en veel te groot is te mooi voor mij is
Mult prea frumos și mult prea mare este prea frumos pentru mine
RRIN III
RRIN III
Dat komt door jou
Asta din cauza ta
Dat komt gewoon door jou
Asta doar din cauza ta
Je hart zit heel dicht bij mij
Je hart zit heel dicht bij mij
Je hart zit heel diep in mij
Inima ta este foarte adânc în mine
Dat komt door jou
Asta din cauza ta
Jou oogverblindend zijn
Ești orbitor
Jou hart zit heel dicht bij mij
Jou hart zit heel dicht bij mij
Jou hart zit heel diep in mij
Jou hart zit heel diep in mij
Dat komt door jou
Asta din cauza ta
Dat komt door jou
Asta din cauza ta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.