Dat Komt Door Jou Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Guus Meeuwis - Bu senin yüzünden
by Guus Meeuwis
Guus Meeuwis - Dat Komt Door Jou şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
E = 0-2-2-1-0-0
E = 0-2-2-1-0-0
Em = 0-2-2-0-0-0
Em = 0-2-2-0-0-0
F = 1-3-3-2-1-1
F = 1-3-3-2-1-1
F# = 2-4-4-3-2-2
F# = 2-4-4-3-2-2
G = 3-5-5-4-3-3 of 3-2-0-0-0-3
G = 3-5-5-4-3-3 / 3-2-0-0-0-3
G#m = 3-5-5-3-3-3
G#m = 3-5-5-3-3-3
A = x-0-2-2-2-0
bir = x-0-2-2-2-0
Am = x-0-2-2-1-0
Am = x-0-2-2-1-0
B = x-2-4-4-4-2
B = x-2-4-4-4-2
Bm = x-2-4-4-3-2
BM = x-2-4-4-3-2
C = x-3-5-5-5-3 of x-3-2-0-1-0
C = x-3-5-5-5-3 / x-3-2-0-1-0
C#m = x-4-6-6-5-4
C#m = x-4-6-6-5-4
D = x-5-7-7-7-5 of x-x-0-2-3-2
D = x-5-7-7-7-5 / x-x-0-2-3-2
Dm = x-5-7-7-6-5 of x-x-0-2-3-1
Dm = x-5-7-7-6-5 / x-x-0-2-3-1
|B |F# |G#m |B |
|B |F# |G#m |B |
OUPLT I
OUPLT I
Ik laat vandaag de mensen lachen tot de nacht zal komen
Bugün gece gelene kadar insanları güldürüyorum
Heerlijk dromen dat jij hier bent en ik jou kan voelen
Burada olduğun ve seni hissedebildiğim harika rüyalar
Naar jou kan lachen voelt het soms alsof ik zonder
Sana gülümseyebilmek bazen sanki onsuzmuşum gibi geliyor
Veel te leeg en veel te kil ben en niet echt meer adem
Çok boşum ve çok üşüyorum ve artık gerçekten nefes alamıyorum
Ga vandaag een berg beklimmen en de top bereiken
En iyi yerde bekleyen bir dağa vandaag
Met jou in m'n hart waar ik jou wil houden
Jou'yla çok güzel bir şekilde tanıştım, ik jou wil houden
Vast wil houden ik ben bang dat ik straks zonder
Vast wil houden ik ben bang dat ik straks zonder
Veel te klein en veel te kil ben en me niet kan vinden
Çok küçüğüm ve çok soğuğum ve kendimi bulamıyorum
Zou vandaag de storm bedwingen en dan laten razen
Bugün fırtınayı dindirip sonra öfkelenmesine izin verirdim
Tot ze stil is met jou bij mij kan ik alles
Tot ze stil, her şeyle bir araya geldi
Wil ik alles en ik weet dat ik straks zonder
Wil ik alles en ik weet dat ik straks zonder
Veel te klein en niks meer waard ben
Veel te klein ve niks meer waard ben
En geen dag meer door kan
En geen dag daha iyi kapı kan
RRIN I
RRIN ben
Dat komt door jou
Bu senin yüzünden
Dat komt gewoon door jou
Bu sadece senin yüzünden
Je hart zit heel dicht bij mij
Kalbin bana çok yakın
Jou hart zit heel diep in mij
Jou hart zit heel diep in mij
OUPLT II
OUPLT II
Ik wil vandaag de lucht versieren en haar kleuren geven
Bugün gökyüzünü süslemek ve ona renk vermek istiyorum
En net zo mooi zijn zoals jij en ik roep de regen
Ve senin kadar güzel ol ve ben yağmur diyorum
En de zonnestraal en ik fluister dat ik zonder
Ve güneş ışığı ve onsuz olduğumu fısıldıyorum
Heel alleen een heel klein mens ben en geen weg kan vinden
Ben çok küçük bir insanım, yapayalnız ve bir yol bulamıyorum
Ik zal vandaag een liedje schrijven en ze woorden geven
Bugün bir şarkı yazacağım ve onlara sözler vereceğim
Die van jou alleen voor jou zijn zing je zacht met me mee
Sadece sizin için olanlarınız, benimle birlikte yavaşça şarkı söyleyin
Onze woorden en ik weet dat ik straks zonder
Sözlerimiz ve ben biliyorum ki yakında onlarsız kalacağım
Veel te bang en veel te min ben en niet door wil zingen
Çok korkuyorum ve çok utangacım ve şarkı söylemeye devam etmek istemiyorum
Ik ga vandaag van alles kunnen tot de dag voorbij is
Bugün gün bitene kadar her şeyi yapabileceğim
En ik weet dat ik maar een ding wil dat je mee gaat met mij
Ve biliyorum istediğim tek şey benimle gelmen
Bij me blijven want ik weet dat ik straks zonder
Benimle kal çünkü yakında onsuz kalacağımı biliyorum
Niets meer wil en niets meer kan dan alleen maar huilen
Ağlamaktan başka istediğim ve yapabileceğim hiçbir şey yok
RRIN II
RRIN II
Dat komt door jou
Bu senin yüzünden
Dat komt gewoon door jou
Bu sadece senin yüzünden
Je hart zit heel dicht bij mij
Kalbin bana çok yakın
Je hart zit heel diep in mij
Kalbin içimde çok derin
Dat komt door jou
Bu senin yüzünden
Jou oogverblindend zijn
Sen göz kamaştırıyorsun
Je hart zit heel dicht bij mij
Kalbin bana çok yakın
Je hart zit heel diep in mij
Kalbin içimde çok derin
OUPLT III
OUPLT III
Als ik vandaag de dag met jou mag zo een die zacht voorbij gaat
Bugün yanında olabilsem usulca geçenlerden biri
Terwijl de wereld weg lijkt en ik naar je kijk
Dünya gitmiş gibi görünürken ve ben sana bakarken
Naar jou blijf lachen voelt het soms alsof het wonder
Gülümsemeye devam ettiğini izlemek bazen bir mucize gibi geliyor
Veel te mooi en veel te groot is en nooit bestaan heeft
Çok fazla güzel ve çok büyük ve asla var olmadı
Als ik vannacht een nacht mag zo een die zacht voorbij glijdt
Eğer bu gece bir gece geçirebilirsem, usulca süzülenlerden biri
Alsof de wereld weg lijkt en ik naar je kijk
Sanki dünya gitmiş gibi ve ben sana bakıyorum
Naar jou blijf lachen voelt het weer alsof het wonder
Gülümsemeye devam ettiğini izlemek yine bir mucize gibi geliyor
Veel te mooi en veel te groot is en nooit terug keert
Çok güzel ve çok büyük ve asla geri dönmeyecek
Als ik de dag en nacht met jou mag en die twee voorbij gaan
Geceyi gündüzü seninle ve o ikisiyle geçirebilsem
Terwijl heel de wereld weg kijkt dan hou ik je vast
Bütün dünya başka tarafa bakarken, seni tutuyorum
En we zweven voelt het nog alsof het wonder
Ve biz yüzüyoruz, hala bir mucize gibi geliyor
Veel te mooi en veel te groot is te mooi voor mij is
Çok fazla güzel ve çok fazla büyük benim için çok güzel
RRIN III
RRINIII
Dat komt door jou
Bu senin yüzünden
Dat komt gewoon door jou
Bu sadece senin yüzünden
Je hart zit heel dicht bij mij
Kalbin bana çok yakın
Je hart zit heel diep in mij
Kalbin içimde çok derin
Dat komt door jou
Bu senin yüzünden
Jou oogverblindend zijn
Sen göz kamaştırıyorsun
Jou hart zit heel dicht bij mij
Kalbin bana çok yakın
Jou hart zit heel diep in mij
Kalbin içimde çok derin
Dat komt door jou
Bu senin yüzünden
Dat komt door jou
Bu senin yüzünden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
