Tyrolean Knockabout Letra Traducción al Español

Mitad hombre mitad galleta - Knockabout tirolés

by Half Man Half Biscuit

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Man Half Biscuit Tyrolean Knockabout

I've been strolling down my favourite lane
He estado paseando por mi carril favorito
And I've been bowling my left arm occasionals again
Y he estado jugando bolos con mi brazo izquierdo ocasionalmente otra vez.
Life gets sweeter the more that I understand
La vida se vuelve más dulce cuanto más entiendo
The flora and the fauna and the hedgerows abound in this land.
La flora y la fauna y los setos abundan en esta tierra.
Monday morning, the field paths are calling my name
Lunes por la mañana, los caminos del campo llaman mi nombre
No storm warning is going to stop me setting out again
Ningún aviso de tormenta me impedirá salir de nuevo
You could join me; my flask is full to the brim
Podrías unirte a mí; mi petaca está llena hasta el borde
And let's face it it beats skulking round the
Y seamos realistas, es mejor que merodear por el
Seven inch import section with him.
Sección de importación de siete pulgadas con él.
I'm keeping my feet above the mulch of the barton with song
Mantengo mis pies sobre el mantillo del barton con una canción
A drink and a four handed reel as I ramble along.
Una bebida y un carrete a cuatro manos mientras deambulo.
Let's hear it for the Brakeman, without him I'd have to find more words
Escuchémoslo por el guardafrenos, sin él tendría que encontrar más palabras.
Yodelay-ee.
Yodelay-ee.
I've been goading D-list Paul Ross for a laugh
He estado provocando a Paul Ross, de la lista D, para que se ría
By unloading outside what he'd call his 'gaff'
Descargando afuera lo que él llamaría su 'garfio'
Old fridge freezers - doors all removed like we're told
Frigoríficos-congeladores viejos: todas las puertas retiradas como nos dicen
His face at the window on waking a sight to behold.
Su rostro en la ventana al despertar es un espectáculo digno de contemplar.
I'm keeping my feet above the mulch of the barton with song
Mantengo mis pies sobre el mantillo del barton con una canción
A drink and a four handed reel as I ramble along.
Una bebida y un carrete a cuatro manos mientras deambulo.
Let's hear it for the Brakeman, without him I'd have to find more words
Escuchémoslo por el guardafrenos, sin él tendría que encontrar más palabras.
Yodelay-ee.
Yodelay-ee.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.