Aşkın Ateşi Versuri Traducere în Română
Hande Yener - Focul iubirii
by Hande Yener
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fener alayı gibi şu mübarek aşk dünyamız duman altı
Lumea noastră binecuvântată a iubirii este sub fum ca o procesiune cu torțe.
Yanan yanana ama düşen yok iki lafın arası aşk acısı
Cel care arde, dar nu este nimeni care cade, durerea iubirii între două cuvinte
Yazın çıkan orman yangını gibi yazın yakmadığı çook belli
Este evident că vara nu arde ca un incendiu de pădure vara.
Kundaktan çıkan her çocuğuna sen öğrettin aşk aşk ateşi
Ai învățat focul iubirii fiecărui copil care a ieșit din înfășat.
Aşkın ateşi yakarmış ateşi duydunuz mu aşkın ateşini
Dragostea arde focul, ai auzit de focul iubirii?
Hangi ateşte yanmayı dilerdin pişmeyene söyle ne denirdi
În ce foc ai vrea să arzi? Spune-mi cum îl numești pe cel care nu gătește.
Çiğ mi?
Este crud?
Halbuki bırk peşimizi uzanalım
Dar să ne urmăm pe noi înșine
Çimenler üstüne aşk açalım
Să răspândim dragostea pe iarbă
Görelim günümüzü görelim ileride
Să vedem azi, să vedem în viitor
Ne olursak olalım biz olalım...
Să fim orice am fi...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
