Lion Skin Paroles Traduction Française
Des mains comme des maisons - Peau de lion
Hands Like Houses - Lion Skin paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
LION SKIN - Hands Like Houses.
PEAU DE LION - Des mains comme des maisons.
(Intro)
(Introduction)
I wonder, can you daydream at night?
Je me demande, peux-tu rêver la nuit ?
Lying awake, I've had too much time.
Allongé éveillé, j'ai eu trop de temps.
I'm watching picture shows in the shadows
Je regarde des films dans l'ombre
Dance for the crowd tonight.
Dansez pour la foule ce soir.
Imagination is such a vivid place to hide,
L'imagination est un endroit si vivant où se cacher,
While stars watch over you.
Pendant que les étoiles veillent sur toi.
Through silent homes
À travers des maisons silencieuses
The lights are out but I walk these halls,
Les lumières sont éteintes mais je marche dans ces couloirs,
The way I've walked before,
La façon dont j'ai marché auparavant,
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
Dormir, avec des saints et des apparitions entre les murs.
The lights are out but I walk these halls,
Les lumières sont éteintes mais je marche dans ces couloirs,
I promised not to wake you, so I'll walk light, just so you can hear,
J'ai promis de ne pas te réveiller, alors je marcherai léger, juste pour que tu puisses entendre,
The rats in the roof and termites in the ceiling.
Les rats dans le toit et les termites au plafond.
We'll hear everything except what we need to hear.
Nous entendrons tout sauf ce que nous devons entendre.
Sleeplessness is for the restless, and I'm just fine,
L'insomnie est pour les agités, et je vais très bien,
Left to wander, aimless in unconsciousness.
Laissé à l'errance, sans but dans l'inconscience.
There's spiders crawling from the corners of my eyes.
Il y a des araignées qui rampent au coin de mes yeux.
Let them weave their little webs to snatch the sunlight from the lens.
Laissez-les tisser leurs petites toiles pour capter la lumière du soleil de la lentille.
I'm staring at the ceiling 'cause I'm fed up with the sight.
Je regarde le plafond parce que j'en ai marre de cette vue.
Weigh my eyelids back to sleep, sealed by silken silver threads,
Pesez mes paupières pour me rendormir, scellées par des fils d'argent soyeux,
While stars watch over you.
Pendant que les étoiles veillent sur toi.
Through silent homes
À travers des maisons silencieuses
The lights are out but I walk these halls,
Les lumières sont éteintes mais je marche dans ces couloirs,
The way I've walked before,
La façon dont j'ai marché auparavant,
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
Dormir, avec des saints et des apparitions entre les murs.
The lights are out but I walk these halls,
Les lumières sont éteintes mais je marche dans ces couloirs,
Cast the sheep out of your mind,
Chassez les moutons de votre esprit,
Count the wolves and we'll sleep tonight.
Comptez les loups et nous dormirons cette nuit.
I stumble in and I stumble out of unfamiliar rooms in foreign houses,
Je trébuche et je sors de pièces inconnues dans des maisons étrangères,
But I'm at home,
Mais je suis à la maison,
Now a ghost that has left behind his sheets,
Maintenant un fantôme qui a laissé derrière lui ses draps,
Unrequited, until I wake up somewhere I know that I've never been.
Sans contrepartie, jusqu'à ce que je me réveille quelque part, je sais que je n'y suis jamais allé.
I'll stay 'til sleep takes over you.
Je resterai jusqu'à ce que le sommeil t'envahisse.
I'll stay 'til sleep takes over you.
Je resterai jusqu'à ce que le sommeil t'envahisse.
And I'll walk while stars watch over you.
Et je marcherai pendant que les étoiles veilleront sur toi.
And I'll walk while stars watch over you.
Et je marcherai pendant que les étoiles veilleront sur toi.
Through silent homes
À travers des maisons silencieuses
The lights are out but I walk these halls,
Les lumières sont éteintes mais je marche dans ces couloirs,
The way I've walked before,
La façon dont j'ai marché auparavant,
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
Dormir, avec des saints et des apparitions entre les murs.
The lights are out but I walk these halls,
Les lumières sont éteintes mais je marche dans ces couloirs,
The way I've walked before,
La façon dont j'ai marché auparavant,
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
Dormir, avec des saints et des apparitions entre les murs.
The lights are out but I walk these halls,
Les lumières sont éteintes mais je marche dans ces couloirs,
Cast the sheep out of your mind,
Chassez les moutons de votre esprit,
Count the wolves and we'll sleep tonight.
Comptez les loups et nous dormirons cette nuit.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
