Lion Skin 歌詞 日本語訳
手は家のように - ライオンの皮
Hands Like Houses - Lion Skin の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
LION SKIN - Hands Like Houses.
LION SKIN - 家のように手。
(Intro)
(イントロ)
I wonder, can you daydream at night?
不思議に思うけど、夜に空想できるかな?
Lying awake, I've had too much time.
起きて横になっていて、時間がありすぎた。
I'm watching picture shows in the shadows
影で紙芝居を見ている
Dance for the crowd tonight.
今夜は群衆のために踊ろう。
Imagination is such a vivid place to hide,
想像力はとても鮮やかな隠れ場所です、
While stars watch over you.
星たちがあなたを見守りながら。
Through silent homes
静かな家々を通って
The lights are out but I walk these halls,
明かりは消えているけど、私はこの廊下を歩きます、
The way I've walked before,
これまで歩いてきた道を、
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
壁の間には聖人や亡霊がいて眠っている。
The lights are out but I walk these halls,
明かりは消えているけど、私はこの廊下を歩きます、
I promised not to wake you, so I'll walk light, just so you can hear,
起こさないと約束したから、聞こえるように軽い気持ちで歩きます。
The rats in the roof and termites in the ceiling.
屋根にはネズミ、天井にはシロアリ。
We'll hear everything except what we need to hear.
聞く必要のあること以外はすべて聞きます。
Sleeplessness is for the restless, and I'm just fine,
不眠は落ち着きのない人のものですが、私は大丈夫です。
Left to wander, aimless in unconsciousness.
意識を失い、目的もなくさまようままにされました。
There's spiders crawling from the corners of my eyes.
目の端から蜘蛛が這っている。
Let them weave their little webs to snatch the sunlight from the lens.
小さな巣を編ませてレンズから太陽光を奪いましょう。
I'm staring at the ceiling 'cause I'm fed up with the sight.
天井を見つめているのは、その光景にうんざりしているからです。
Weigh my eyelids back to sleep, sealed by silken silver threads,
まぶたの重さを量って眠りに戻り、絹のような銀の糸で封印され、
While stars watch over you.
星たちがあなたを見守りながら。
Through silent homes
静かな家々を通って
The lights are out but I walk these halls,
明かりは消えているけど、私はこの廊下を歩きます、
The way I've walked before,
これまで歩いてきた道を、
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
壁の間には聖人や亡霊がいて眠っている。
The lights are out but I walk these halls,
明かりは消えているけど、私はこの廊下を歩きます、
Cast the sheep out of your mind,
羊のことを心から追い出し、
Count the wolves and we'll sleep tonight.
オオカミの数を数えて、今夜は寝ましょう。
I stumble in and I stumble out of unfamiliar rooms in foreign houses,
外国の家の見慣れない部屋によろよろと入ったり、ふらふらと出たり、
But I'm at home,
でも、家にいるので、
Now a ghost that has left behind his sheets,
今ではシーツを残した幽霊になって、
Unrequited, until I wake up somewhere I know that I've never been.
報われない、どこかで目覚めるまで、私は行ったことがないことを知っています。
I'll stay 'til sleep takes over you.
眠りにつくまでここにいます。
I'll stay 'til sleep takes over you.
眠りにつくまでここにいます。
And I'll walk while stars watch over you.
そして星たちに見守られながら歩いていきます。
And I'll walk while stars watch over you.
そして星たちに見守られながら歩いていきます。
Through silent homes
静かな家々を通って
The lights are out but I walk these halls,
明かりは消えているけど、私はこの廊下を歩きます、
The way I've walked before,
これまで歩いてきた道を、
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
壁の間には聖人や亡霊がいて眠っている。
The lights are out but I walk these halls,
明かりは消えているけど、私はこの廊下を歩きます、
The way I've walked before,
これまで歩いてきた道を、
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
壁の間には聖人や亡霊がいて眠っている。
The lights are out but I walk these halls,
明かりは消えているけど、私はこの廊下を歩きます、
Cast the sheep out of your mind,
羊のことを心から追い出し、
Count the wolves and we'll sleep tonight.
オオカミの数を数えて、今夜は寝ましょう。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
