Lion Skin Letras Tradução em Português

Mãos como casas - Pele de Leão

by Hands Like Houses

Hands Like Houses - Lion Skin letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Lion Skin - Hands Like Houses
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hands Like Houses Lion Skin

LION SKIN - Hands Like Houses.
PELE DE LEÃO - Mãos como casas.
(Intro)
(Introdução)
I wonder, can you daydream at night?
Eu me pergunto, você consegue sonhar acordado à noite?
Lying awake, I've had too much time.
Fiquei acordado, tive muito tempo.
I'm watching picture shows in the shadows
Estou assistindo programas de imagens nas sombras
Dance for the crowd tonight.
Dance para a multidão esta noite.
Imagination is such a vivid place to hide,
A imaginação é um lugar tão vívido para se esconder,
While stars watch over you.
Enquanto as estrelas cuidam de você.
Through silent homes
Através de casas silenciosas
The lights are out but I walk these halls,
As luzes estão apagadas, mas eu ando por esses corredores,
The way I've walked before,
Do jeito que eu andei antes,
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
Dormindo, com santos e aparições entre as paredes.
The lights are out but I walk these halls,
As luzes estão apagadas, mas eu ando por esses corredores,
I promised not to wake you, so I'll walk light, just so you can hear,
Prometi não te acordar, então andarei com leveza, só para que você possa ouvir,
The rats in the roof and termites in the ceiling.
Os ratos no telhado e os cupins no teto.
We'll hear everything except what we need to hear.
Ouviremos tudo, exceto o que precisamos ouvir.
Sleeplessness is for the restless, and I'm just fine,
A insônia é para os inquietos, e estou bem,
Left to wander, aimless in unconsciousness.
Deixado para vagar, sem rumo na inconsciência.
There's spiders crawling from the corners of my eyes.
Há aranhas rastejando pelos cantos dos meus olhos.
Let them weave their little webs to snatch the sunlight from the lens.
Deixe-os tecer suas pequenas teias para capturar a luz do sol das lentes.
I'm staring at the ceiling 'cause I'm fed up with the sight.
Estou olhando para o teto porque estou farto da visão.
Weigh my eyelids back to sleep, sealed by silken silver threads,
Pesar minhas pálpebras de volta ao sono, seladas por fios prateados e sedosos,
While stars watch over you.
Enquanto as estrelas cuidam de você.
Through silent homes
Através de casas silenciosas
The lights are out but I walk these halls,
As luzes estão apagadas, mas eu ando por esses corredores,
The way I've walked before,
Do jeito que eu andei antes,
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
Dormindo, com santos e aparições entre as paredes.
The lights are out but I walk these halls,
As luzes estão apagadas, mas eu ando por esses corredores,
Cast the sheep out of your mind,
Expulse as ovelhas da sua mente,
Count the wolves and we'll sleep tonight.
Conte os lobos e dormiremos esta noite.
I stumble in and I stumble out of unfamiliar rooms in foreign houses,
Eu tropeço e saio de quartos desconhecidos em casas estrangeiras,
But I'm at home,
Mas estou em casa,
Now a ghost that has left behind his sheets,
Agora, um fantasma que deixou para trás os lençóis,
Unrequited, until I wake up somewhere I know that I've never been.
Não correspondido, até acordar em algum lugar onde sei que nunca estive.
I'll stay 'til sleep takes over you.
Eu ficarei até o sono tomar conta de você.
I'll stay 'til sleep takes over you.
Eu ficarei até o sono tomar conta de você.
And I'll walk while stars watch over you.
E eu caminharei enquanto as estrelas cuidam de você.
And I'll walk while stars watch over you.
E eu caminharei enquanto as estrelas cuidam de você.
Through silent homes
Através de casas silenciosas
The lights are out but I walk these halls,
As luzes estão apagadas, mas eu ando por esses corredores,
The way I've walked before,
Do jeito que eu andei antes,
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
Dormindo, com santos e aparições entre as paredes.
The lights are out but I walk these halls,
As luzes estão apagadas, mas eu ando por esses corredores,
The way I've walked before,
Do jeito que eu andei antes,
Sleeping, with saints and apparitions between the walls.
Dormindo, com santos e aparições entre as paredes.
The lights are out but I walk these halls,
As luzes estão apagadas, mas eu ando por esses corredores,
Cast the sheep out of your mind,
Expulse as ovelhas da sua mente,
Count the wolves and we'll sleep tonight.
Conte os lobos e dormiremos esta noite.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.