Crime Dramas Suck Liedtext Deutsche Übersetzung

Hank Green – Krimis sind scheiße

by Hank Green

Hank Green - Crime Dramas Suck Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Crime Dramas Suck - Hank Green
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hank Green Crime Dramas Suck

This is exactly how Hank plays it. It's pretty simple.
Genau so spielt Hank es. Es ist ziemlich einfach.
Intro: C G C G C
Einleitung: C G C G C
Verse 1:
Vers 1:
There's a place where you don't wanna be
Es gibt einen Ort, an dem du nicht sein willst
Where people die constantly
Wo ständig Menschen sterben
And they never die in normal ways
Und sie sterben niemals auf normale Weise
It's preposterous but still cliche
Es ist absurd, aber immer noch klischeehaft
Bridge 1:
Brücke 1:
When your drug dealer's aunt kills your mom in a duel
Wenn die Tante deines Drogendealers deine Mutter in einem Duell tötet
C NC
C NC
By chopping off her head with a scythe in a pool
Indem sie ihr mit einer Sense in einem Teich den Kopf abhackte
Well they're not saying it makes sense
Nun, sie sagen nicht, dass es Sinn macht
They're just interpreting the evidence
Sie interpretieren nur die Beweise
Chorus:
Chor:
This is the plot to every television crime show
Dies ist die Handlung jeder Fernsehkrimisendung
From CSI to Columbo and I think you know what's in store
Von CSI bis Columbo und ich denke, Sie wissen, was Sie erwartet
The guy we met in the first fifteen minutes
Der Typ, den wir in den ersten fünfzehn Minuten kennengelernt haben
C NC
C NC
Will come back because you know he did it
Ich werde wiederkommen, weil Sie wissen, dass er es getan hat
I don't think they're trying anymore
Ich glaube nicht, dass sie es mehr versuchen
And I'm getting bored
Und mir wird langweilig
Verse 2:
Vers 2:
There was semen all over the crime scene
Überall am Tatort war Sperma
So they use the super-fancy semen testing machine
Also benutzen sie die superschicke Samentestmaschine
And the DNA database gets a hit
Und die DNA-Datenbank bekommt einen Treffer
But it looks like he might still get away with it
Aber es sieht so aus, als würde er trotzdem damit durchkommen
Bridge 2:
Brücke 2:
But the final piece of evidence
Aber der letzte Beweis
Totally stumps the bad guy's defense
Macht die Verteidigung des Bösewichts völlig zunichte
And he breaks down in front of everyone
Und er bricht vor allen zusammen
And tells them exactly how it was done
Und erzählt ihnen genau, wie es gemacht wurde
Chorus:
Chor:
This is the plot to every television crime show
Dies ist die Handlung jeder Fernsehkrimisendung
From CSI to Columbo and I think you know what's in store
Von CSI bis Columbo und ich denke, Sie wissen, was Sie erwartet
The guy we met in the first fifteen minutes
Der Typ, den wir in den ersten fünfzehn Minuten kennengelernt haben
C NC
C NC
Will come back because you know he did it
Ich werde wiederkommen, weil Sie wissen, dass er es getan hat
I don't think they're trying anymore
Ich glaube nicht, dass sie es mehr versuchen
And I'm getting bored
Und mir wird langweilig
Interlude: C
Zwischenspiel: C
Verse 3:
Vers 3:
By the middle of the first season
Bis zur Mitte der ersten Staffel
Murder is eclipsed by sexual tension
Mord wird durch sexuelle Spannungen in den Schatten gestellt
And I guess that probably happens a lot
Und ich denke, das passiert wahrscheinlich oft
Since crime-solving people are always so hot
Da Leute, die Verbrechen aufklären, immer so heiß sind
Bridge 3:
Brücke 3:
But then a serial killer kidnaps the girl
Doch dann entführt ein Serienmörder das Mädchen
And they promise to save her if it costs them the world
Und sie versprechen, sie zu retten, wenn es sie die Welt kosten sollte
And they find her two seconds before she dies
Und sie finden sie zwei Sekunden bevor sie stirbt
And they hug and they laugh and they screw and they cry
Und sie umarmen sich und sie lachen und sie ficken und sie weinen
Chorus:
Chor:
This is the plot to every television crime show
Dies ist die Handlung jeder Fernsehkrimisendung
From CSI to Columbo and I think you know what's in store
Von CSI bis Columbo und ich denke, Sie wissen, was Sie erwartet
The guy we met in the first fifteen minutes
Der Typ, den wir in den ersten fünfzehn Minuten kennengelernt haben
C NC
C NC
Will come back because you know he did it
Ich werde wiederkommen, weil Sie wissen, dass er es getan hat
I don't think they're trying anymore
Ich glaube nicht, dass sie es mehr versuchen
And I'm getting bored
Und mir wird langweilig
*End on C*
*Ende auf C*
That was a one-taker... take one-r... one... one-i-fier...
Das war ein One-Taker... Take One-R... One... One-I-Fier...
Comment and rate!
Kommentieren und bewerten!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.