Crime Dramas Suck Paroles Traduction Française

Hank Green - Les drames policiers sont nuls

by Hank Green

Hank Green - Crime Dramas Suck paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Crime Dramas Suck - Hank Green
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hank Green Crime Dramas Suck

This is exactly how Hank plays it. It's pretty simple.
C'est exactement comme ça que Hank le joue. C'est assez simple.
Intro: C G C G C
Introduction : CGCGC
Verse 1:
Verset 1 :
There's a place where you don't wanna be
Il y a un endroit où tu ne veux pas être
Where people die constantly
Où les gens meurent constamment
And they never die in normal ways
Et ils ne meurent jamais de manière normale
It's preposterous but still cliche
C'est absurde mais ça reste cliché
Bridge 1:
Pont 1 :
When your drug dealer's aunt kills your mom in a duel
Quand la tante de ton trafiquant de drogue tue ta mère en duel
C NC
C NC
By chopping off her head with a scythe in a pool
En lui coupant la tête avec une faux dans une piscine
Well they're not saying it makes sense
Eh bien, ils ne disent pas que cela a du sens
They're just interpreting the evidence
Ils interprètent simplement les preuves
Chorus:
Chœur :
This is the plot to every television crime show
C'est l'intrigue de chaque émission policière télévisée
From CSI to Columbo and I think you know what's in store
De CSI à Columbo et je pense que vous savez ce qui vous attend
The guy we met in the first fifteen minutes
Le gars qu'on a rencontré dans les quinze premières minutes
C NC
C NC
Will come back because you know he did it
Je reviendrai parce que tu sais qu'il l'a fait
I don't think they're trying anymore
Je ne pense plus qu'ils essaient
And I'm getting bored
Et je m'ennuie
Verse 2:
Verset 2 :
There was semen all over the crime scene
Il y avait du sperme partout sur la scène du crime
So they use the super-fancy semen testing machine
Alors ils utilisent la machine de test de sperme super sophistiquée
And the DNA database gets a hit
Et la base de données ADN fait mouche
But it looks like he might still get away with it
Mais on dirait qu'il pourrait quand même s'en sortir
Bridge 2:
Pont 2 :
But the final piece of evidence
Mais le dernier élément de preuve
Totally stumps the bad guy's defense
Brouille totalement la défense du méchant
And he breaks down in front of everyone
Et il s'effondre devant tout le monde
And tells them exactly how it was done
Et leur dit exactement comment cela a été fait
Chorus:
Chœur :
This is the plot to every television crime show
C'est l'intrigue de chaque émission policière télévisée
From CSI to Columbo and I think you know what's in store
De CSI à Columbo et je pense que vous savez ce qui vous attend
The guy we met in the first fifteen minutes
Le gars qu'on a rencontré dans les quinze premières minutes
C NC
C NC
Will come back because you know he did it
Je reviendrai parce que tu sais qu'il l'a fait
I don't think they're trying anymore
Je ne pense plus qu'ils essaient
And I'm getting bored
Et je m'ennuie
Interlude: C
Intermède : C
Verse 3:
Verset 3 :
By the middle of the first season
Au milieu de la première saison
Murder is eclipsed by sexual tension
Le meurtre est éclipsé par la tension sexuelle
And I guess that probably happens a lot
Et je suppose que cela arrive probablement souvent
Since crime-solving people are always so hot
Puisque les gens qui résolvent des crimes sont toujours aussi sexy
Bridge 3:
Pont 3 :
But then a serial killer kidnaps the girl
Mais ensuite un tueur en série kidnappe la fille
And they promise to save her if it costs them the world
Et ils promettent de la sauver si cela leur coûte le monde
And they find her two seconds before she dies
Et ils la retrouvent deux secondes avant qu'elle meure
And they hug and they laugh and they screw and they cry
Et ils s'embrassent et ils rient et ils baisent et ils pleurent
Chorus:
Chœur :
This is the plot to every television crime show
C'est l'intrigue de chaque émission policière télévisée
From CSI to Columbo and I think you know what's in store
De CSI à Columbo et je pense que vous savez ce qui vous attend
The guy we met in the first fifteen minutes
Le gars qu'on a rencontré dans les quinze premières minutes
C NC
C NC
Will come back because you know he did it
Je reviendrai parce que tu sais qu'il l'a fait
I don't think they're trying anymore
Je ne pense plus qu'ils essaient
And I'm getting bored
Et je m'ennuie
*End on C*
*Fin en C*
That was a one-taker... take one-r... one... one-i-fier...
C'était un preneur unique... prends un-r... un... un-i-fier...
Comment and rate!
Commentez et notez !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.