Kleine Stadt Letra Traducción al Español
Hannes Wader - Pequeño pueblo
by Hannes Wader
Hannes Wader - Kleine Stadt letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Hannes Wader - Kleine Stadt
Hannes Wader - Pequeño pueblo
Capo: 2
Capó: 2
us4
nosotros4
Kleine Stadt, hinter Bergen und Wldern versteckt
Pequeño pueblo escondido detrás de montañas y bosques.
Damals noch fern der Welt und von Ihr unentdeckt
En aquel entonces, todavía lejos del mundo y sin ser descubierto por él.
Deine Mauern umwuchert von blhendem Wein
Tus paredes están cubiertas de enredaderas en flor
Bis tief in deine Gassen hinein
En lo profundo de tus calles
Ich war jung, oft berauscht, Freunde, mehr als vom Wein
Yo era joven, a menudo intoxicado, amigos, más que por el vino.
Von euren Lgengeschichten und Liedern
Sobre tus mentiras y canciones
Einen Tag meines Lebens gb' ich dafr her
Daría un día de mi vida por esto.
Wenn es einmal noch wieder so wr
Si fuera así otra vez
Kleine Stadt, seit dem gingen viele Jahre ins Land
Pequeño pueblo, han pasado muchos años desde entonces.
Und auch Du bist lngst von Fremden besetzt, berrannt
Y tú también llevas mucho tiempo ocupado e invadido por extraños.
Der Gast ist geduldet, geliebt wird sein Geld
Se tolera al huésped, se ama su dinero.
So wie berall auf der Welt
Como en cualquier otro lugar del mundo
Aber ich fhle mich immer von dir begrt
Pero siempre me siento bienvenido por ti
Und noch jedes Mal freundlich empfangen
Y siempre recibí una cálida bienvenida.
Wie ein verlorener Sohn, der seit langem vermisst
Como un hijo pródigo que lleva mucho tiempo desaparecido.
Nun doch endlich heimgekehrt ist
Ahora finalmente hemos regresado a casa
Kleine Stadt, von wohl allen hier aus diesem Kreis
Pueblo pequeño, probablemente de todos en este distrito.
Fordern das Schicksal und die Zeit Ihren Preis
El destino y el tiempo pasan factura
Und ich denke an die, die nicht mehr bei uns sind
Y pienso en los que ya no están con nosotros
Sehe dass auch mein Leben verrinnt
Veo que mi vida también se me escapa
Wieder and're erlschen wie Lichter im Wind
Otros se apagan como luces en el viento
Wie vom Leben besiegt und gebrochen
Como derrotado y roto por la vida.
Nun fehlt mir ihr Lachen, nur fehlt mir der Klang
Ahora extraño su risa, solo extraño el sonido
Ihrer Stimmen in unserem Gesang
Tus voces en nuestro canto.
Kleine Stadt, unser Kreis wird bald noch kleiner sein
Pueblo pequeño, nuestro círculo pronto será aún más pequeño.
Doch bleibt uns noch immer im Cygne der Wein
Pero todavía tenemos vino en Cygne.
Von Cleebourg, und wir fllen noch ein letztes Mal
De Cleebourg, y caemos por última vez
Mit unseren Stimmen den Saal
Con nuestras voces el salón
Und wir werden singen, doch wir fragen uns auch
Y cantaremos, pero también nos preguntaremos
Wird es nach uns wohl noch jemand geben
Probablemente habrá alguien más detrás de nosotros.
Der, wenn unser Gesang erst fr immer verklingt
Aquel en el que nuestro canto se desvanece para siempre.
Dann noch uns're Lieder singt
Entonces canta nuestras canciones
Und wir werden singen, doch wir fragen uns auch
Y cantaremos, pero también nos preguntaremos
Wird es nach uns wohl noch jemand geben
Probablemente habrá alguien más detrás de nosotros.
Der, wenn unser Gesang erst fr immer verklingt
Aquel en el que nuestro canto se desvanece para siempre.
Dann noch uns're Lieder singt
Entonces canta nuestras canciones
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
