Kleine Stadt Letras Tradução em Português

Hannes Wader - Cidade pequena

by Hannes Wader

Hannes Wader - Kleine Stadt letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Kleine Stadt - Hannes Wader
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hannes Wader Kleine Stadt

Hannes Wader - Kleine Stadt
Hannes Wader - Cidade pequena
Capo: 2
Capo: 2
us4
nós4
Kleine Stadt, hinter Bergen und Wldern versteckt
Pequena cidade escondida atrás de montanhas e florestas
Damals noch fern der Welt und von Ihr unentdeckt
Naquela época, ainda longe do mundo e desconhecido por ele
Deine Mauern umwuchert von blhendem Wein
Suas paredes estão cobertas de vinhas floridas
Bis tief in deine Gassen hinein
Profundamente em suas ruas
Ich war jung, oft berauscht, Freunde, mehr als vom Wein
Eu era jovem, muitas vezes embriagado, amigos, mais que de vinho
Von euren Lgengeschichten und Liedern
Sobre suas mentiras e músicas
Einen Tag meines Lebens gb' ich dafr her
Eu daria um dia da minha vida por isso
Wenn es einmal noch wieder so wr
Se fosse assim de novo
Kleine Stadt, seit dem gingen viele Jahre ins Land
Cidade pequena, muitos anos se passaram desde então
Und auch Du bist lngst von Fremden besetzt, berrannt
E você também tem sido ocupado e invadido por estranhos há muito tempo
Der Gast ist geduldet, geliebt wird sein Geld
O hóspede é tolerado, seu dinheiro é amado
So wie berall auf der Welt
Assim como em qualquer outro lugar do mundo
Aber ich fhle mich immer von dir begrt
Mas eu sempre me sinto acolhido por você
Und noch jedes Mal freundlich empfangen
E recebi uma recepção amigável todas as vezes
Wie ein verlorener Sohn, der seit langem vermisst
Como um filho pródigo que está desaparecido há muito tempo
Nun doch endlich heimgekehrt ist
Agora finalmente voltamos para casa
Kleine Stadt, von wohl allen hier aus diesem Kreis
Cidade pequena, provavelmente de todos neste distrito
Fordern das Schicksal und die Zeit Ihren Preis
O destino e o tempo cobram seu preço
Und ich denke an die, die nicht mehr bei uns sind
E penso naqueles que não estão mais entre nós
Sehe dass auch mein Leben verrinnt
Vejo que minha vida também está se esvaindo
Wieder and're erlschen wie Lichter im Wind
Outros ainda se apagam como luzes ao vento
Wie vom Leben besiegt und gebrochen
Como se fosse derrotado e quebrado pela vida
Nun fehlt mir ihr Lachen, nur fehlt mir der Klang
Agora sinto falta da risada dela, só sinto falta do som
Ihrer Stimmen in unserem Gesang
Suas vozes em nosso canto
Kleine Stadt, unser Kreis wird bald noch kleiner sein
Cidade pequena, nosso círculo em breve será ainda menor
Doch bleibt uns noch immer im Cygne der Wein
Mas ainda temos vinho em Cygne
Von Cleebourg, und wir fllen noch ein letztes Mal
De Cleebourg, e caímos uma última vez
Mit unseren Stimmen den Saal
Com nossas vozes no salão
Und wir werden singen, doch wir fragen uns auch
E cantaremos, mas também nos perguntaremos
Wird es nach uns wohl noch jemand geben
Provavelmente haverá alguém depois de nós
Der, wenn unser Gesang erst fr immer verklingt
Aquele em que nosso canto desaparece para sempre
Dann noch uns're Lieder singt
Então cante nossas músicas
Und wir werden singen, doch wir fragen uns auch
E cantaremos, mas também nos perguntaremos
Wird es nach uns wohl noch jemand geben
Provavelmente haverá alguém depois de nós
Der, wenn unser Gesang erst fr immer verklingt
Aquele em que nosso canto desaparece para sempre
Dann noch uns're Lieder singt
Então cante nossas músicas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.