Everybody Knows My Name Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Harley Poe – Każdy zna moje imię
by Harley Poe
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dm C#m slide to Dm
Dm C#m przesuń się do Dm
I'm the one, I am ignored
To ja jestem ignorowany
When your teenagers are bored
Kiedy nastolatki się nudzą
Foolishness will hand their careless lives to me
Głupota odda mi ich beztroskie życie
They don't fear what they don't know
Nie boją się tego, czego nie znają
Through their ignorance I glow
Dzięki ich ignorancji promieniuję
As they flicker from this dream I'll set them free
Gdy otrząsną się z tego snu, uwolnię ich
Through cancer and disease
Przez raka i choroby
I'll take with me whom I please
Zabiorę ze sobą, kogo zechcę
No need to run, you can't fight(?) and face defeat
Nie ma potrzeby uciekać, nie można walczyć(?) i stawić czoła porażce
The religion and deceit
Religia i oszustwo
And science and conceit
I nauka i zarozumiałość
Try to stop me, but in the end I can't be beat
Próbuj mnie zatrzymać, ale ostatecznie nie da się mnie pokonać
I'll be at it once again
Będę przy tym jeszcze raz
You'll have faced me in the end
W końcu zmierzysz się ze mną
It should be fun, as I swat you down like flies
Powinno być zabawnie, bo będę cię miażdżył jak muchy
So when it's time for you to go
Więc kiedy nadejdzie czas, abyś poszedł
Don't you cry, 'cause don't you know
Nie płacz, bo nie wiesz
It's appointed for every man to die
Postanowione każdemu człowiekowi umrzeć
So what happens when you're dead?
Co się więc stanie, gdy umrzesz?
Ain't my problem but I read
To nie mój problem, ale czytam
You'll burn in Hell, for all eternity
Będziesz smażył się w piekle przez całą wieczność
Life wasn't all that great
Życie nie było takie wspaniałe
So please make no mistake
Więc proszę nie popełnić błędu
It gets much worse, after you've met me
Po tym jak mnie poznałeś, jest znacznie gorzej
I'm the reason your sick ones pray to God as they lie there still
Jestem powodem, dla którego twoi chorzy modlą się do Boga, gdy leżą nieruchomo
I'm the reason they cry out, because I kill
Jestem powodem, dla którego krzyczą, ponieważ zabijam
The different sources I may use...
Różne źródła, z których mogę korzystać...
And everybody knows my name
I wszyscy znają moje imię
Everybody knows my name
Wszyscy znają moje imię
Everybody plays my game
Wszyscy grają w moją grę
And everybody knows my name
I wszyscy znają moje imię
(rhythm changing part)
(część zmieniająca rytm)
As I close my eyes to die
Kiedy zamykam oczy, żeby umrzeć
I will not fear, I will not cry
Nie będę się bać, nie będę płakać
As I travel down this road
Gdy podróżuję tą drogą
I gave my oath, I took my load
Złożyłem przysięgę, wziąłem swój ładunek
As I lay my head to rest
Kiedy kładę głowę, żeby odpocząć
Oh God, you know! I did my best!
O Boże, wiesz! Dałem z siebie wszystko!
Was it you, or I who turned?
Czy to ty, czy ja się odwróciłem?
Whose fault is it That I must burn
Czyja to wina, że muszę spalić
Whose fault is it? Whose fault is it?
Czyja to wina? Czyja to wina?
Whose fault is it? That I must burn
Czyja to wina? Że muszę spalić
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
