Everybody Knows My Name Versuri Traducere în Română

Harley Poe - Toată lumea îmi știe numele

by Harley Poe

Harley Poe - Everybody Knows My Name versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Everybody Knows My Name - Harley Poe
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harley Poe Everybody Knows My Name

Dm C#m slide to Dm
Dm C#m slide la Dm
I'm the one, I am ignored
Eu sunt cel, sunt ignorat
When your teenagers are bored
Când adolescenții tăi se plictisesc
Foolishness will hand their careless lives to me
Nebunia îmi va da viețile lor neglijente
They don't fear what they don't know
Nu se tem de ceea ce nu știu
Through their ignorance I glow
Prin ignoranța lor strălucesc
As they flicker from this dream I'll set them free
Pe măsură ce trec din acest vis, îi voi elibera
Through cancer and disease
Prin cancer și boală
I'll take with me whom I please
Voi lua cu mine pe cine vreau
No need to run, you can't fight(?) and face defeat
Nu este nevoie să fugi, nu poți lupta(?) și te confrunți cu înfrângerea
The religion and deceit
Religia și înșelăciunea
And science and conceit
Și știință și îngâmfare
Try to stop me, but in the end I can't be beat
Încearcă să mă oprești, dar până la urmă nu pot fi învins
I'll be at it once again
Voi fi încă o dată
You'll have faced me in the end
Mă vei fi înfruntat până la urmă
It should be fun, as I swat you down like flies
Ar trebui să fie distractiv, în timp ce te lovesc ca muștele
So when it's time for you to go
Deci, când este timpul să pleci
Don't you cry, 'cause don't you know
Nu plânge, pentru că nu știi
It's appointed for every man to die
Este hotărât ca fiecare om să moară
So what happens when you're dead?
Deci, ce se întâmplă când ești mort?
Ain't my problem but I read
Nu e problema mea, dar am citit
You'll burn in Hell, for all eternity
Vei arde în Iad, pentru totdeauna
Life wasn't all that great
Viața nu a fost chiar atât de grozavă
So please make no mistake
Așa că vă rog să nu vă înșelați
It gets much worse, after you've met me
Devine mult mai rău, după ce m-ai cunoscut
I'm the reason your sick ones pray to God as they lie there still
Eu sunt motivul pentru care bolnavii tăi se roagă lui Dumnezeu în timp ce zac acolo nemișcați
I'm the reason they cry out, because I kill
Eu sunt motivul pentru care strigă, pentru că ucid
The different sources I may use...
Diferitele surse pe care le pot folosi...
And everybody knows my name
Și toată lumea îmi știe numele
Everybody knows my name
Toată lumea îmi știe numele
Everybody plays my game
Toată lumea joacă jocul meu
And everybody knows my name
Și toată lumea îmi știe numele
(rhythm changing part)
(partea de schimbare a ritmului)
As I close my eyes to die
În timp ce închid ochii să mor
I will not fear, I will not cry
Nu mă voi teme, nu voi plânge
As I travel down this road
Pe măsură ce călătoresc pe acest drum
I gave my oath, I took my load
Mi-am depus jurământul, mi-am luat sarcina
As I lay my head to rest
În timp ce îmi întind capul să se odihnească
Oh God, you know! I did my best!
Doamne, știi! Am făcut tot posibilul!
Was it you, or I who turned?
Tu sau eu ai fost cel care ne-am întors?
Whose fault is it That I must burn
A cui e vina Că trebuie să ard
Whose fault is it? Whose fault is it?
A cui e vina? A cui e vina?
Whose fault is it? That I must burn
A cui e vina? Că trebuie să ard

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.