Everybody Knows My Name Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Harley Poe - Herkes Adımı Biliyor

by Harley Poe

Harley Poe - Everybody Knows My Name şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Everybody Knows My Name - Harley Poe
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harley Poe Everybody Knows My Name

Dm C#m slide to Dm
Dm C#m Dm'ye kaydırın
I'm the one, I am ignored
Ben oyum, görmezden geliniyorum
When your teenagers are bored
Gençleriniz sıkıldığında
Foolishness will hand their careless lives to me
Aptallık onların umursamaz hayatlarını bana teslim edecek
They don't fear what they don't know
Bilmedikleri şeyden korkmazlar
Through their ignorance I glow
Onların cehaleti sayesinde parlıyorum
As they flicker from this dream I'll set them free
Onlar bu rüyadan titreştikçe onları özgür bırakacağım
Through cancer and disease
Kanser ve hastalık yoluyla
I'll take with me whom I please
Kimi istersem yanıma alırım
No need to run, you can't fight(?) and face defeat
Koşmaya gerek yok, savaşıp(?) yenilgiyle yüzleşemezsin
The religion and deceit
Din ve aldatma
And science and conceit
Ve bilim ve kibir
Try to stop me, but in the end I can't be beat
Beni durdurmaya çalış ama sonunda yenilemem
I'll be at it once again
Bir kez daha orada olacağım
You'll have faced me in the end
Sonunda karşıma çıkacaksın
It should be fun, as I swat you down like flies
Seni sinekler gibi ezdiğim için eğlenceli olmalı
So when it's time for you to go
Yani gitme vaktin geldiğinde
Don't you cry, 'cause don't you know
Ağlama çünkü bilmiyorsun
It's appointed for every man to die
Her insanın ölmesi takdir edilmiştir
So what happens when you're dead?
Peki öldüğünde ne olacak?
Ain't my problem but I read
Benim sorunum değil ama okudum
You'll burn in Hell, for all eternity
Cehennemde sonsuza kadar yanacaksın
Life wasn't all that great
Hayat o kadar da harika değildi
So please make no mistake
Bu yüzden lütfen hata yapmayın
It gets much worse, after you've met me
Benimle tanıştıktan sonra her şey daha da kötüleşiyor
I'm the reason your sick ones pray to God as they lie there still
Hastalarınızın hala orada yatarken Tanrı'ya dua etmelerinin sebebi benim
I'm the reason they cry out, because I kill
Ağlamalarının sebebi benim, çünkü ben öldürürüm
The different sources I may use...
Kullanabileceğim farklı kaynaklar...
And everybody knows my name
Ve herkes adımı biliyor
Everybody knows my name
Herkes adımı biliyor
Everybody plays my game
Herkes benim oyunumu oynuyor
And everybody knows my name
Ve herkes adımı biliyor
(rhythm changing part)
(ritim değiştirme kısmı)
As I close my eyes to die
Ölmek için gözlerimi kapattığımda
I will not fear, I will not cry
Korkmayacağım, ağlamayacağım
As I travel down this road
Bu yolda seyahat ederken
I gave my oath, I took my load
Yemin ettim, yükümü aldım
As I lay my head to rest
Dinlenmek için kafamı koyduğumda
Oh God, you know! I did my best!
Aman Tanrım, biliyorsun! Elimden geleni yaptım!
Was it you, or I who turned?
Dönen sen miydin yoksa ben mi?
Whose fault is it That I must burn
Yakmak kimin suçu?
Whose fault is it? Whose fault is it?
Bu kimin suçu? Bu kimin suçu?
Whose fault is it? That I must burn
Bu kimin suçu? Yanmam gerektiğini

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.