Another Like You Letra Traducción al Español
Hayes Carll - Otro como tú
by Hayes Carll
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You were smoking on a cigarette, talking about the deficit, putting all them wild boys down
Estabas fumando un cigarrillo, hablando del déficit, menospreciando a todos esos chicos salvajes.
A-like a drunken Mona Lisa or the Leanin' Tower of Pisa, you were hanging off the edge of town
Como una Mona Lisa borracha o la Torre Inclinada de Pisa, estabas colgando en las afueras de la ciudad.
I overheard Afghanistan is safer than a minivan, left me wonderin' what I should do
Escuché que Afganistán es más seguro que una minivan y me dejó preguntándome qué debería hacer.
Ah, you're like a four leaf clover, I just had to come on over, I've never seen a woman like you
Ah, eres como un trébol de cuatro hojas, solo tenía que venir, nunca había visto una mujer como tú.
You was falling like the Alamo, drinking fast and talking slow, looking like it's time to go home
Estabas cayendo como el Álamo, bebiendo rápido y hablando lento, parecía que era hora de volver a casa.
Were you hitting on the stripper cause you can't afford to tip her or just afraid of being alone
¿Estabas coqueteando con la stripper porque no puedes permitirte el lujo de darle propina o simplemente tenías miedo de estar solo?
You was openly frustrated, you said Dylan's over rated while singing Tangled Up In Blue
Estabas abiertamente frustrado, dijiste que Dylan estaba sobrevalorado mientras cantabas Tangled Up In Blue.
I don't know what I was thinking I could feel my heart a-sinking, I have never seen a fellow like you
No sé lo que estaba pensando. Podía sentir mi corazón hundirse, nunca había visto a un tipo como tú.
Bridge 1:
Puente 1:
Ain't that the way we do it's true we fall for the first one
¿No es así como lo hacemos? Es verdad, nos enamoramos del primero.
How come it always ends up the worst one
¿Cómo es que siempre termina siendo el peor?
Well you're probably a Democrat, but what the hell is wrong with that, nothing if you're Taliban
Bueno, probablemente seas demócrata, pero ¿qué diablos hay de malo en eso? Nada si eres talibán.
I bet you slept with half the south, don't you ever shut your mouth, how much did you pay for that tan
Apuesto a que te acostaste con la mitad del sur, nunca cierres la boca, ¿cuánto pagaste por ese bronceado?
Shouldn't you be purging, you're probably still a virgin, I can't believe you're not on The View
¿No deberías estar purgándote? Probablemente todavía seas virgen. No puedo creer que no estés en The View.
Have to have another round, it's looking like we're trouble bound, I have never seen another like you
Tenemos que tener otra ronda, parece que estamos en problemas, nunca he visto a nadie como tú.
Bridge 2:
Puente 2:
Ain't that the way we do it's true you take the breath from me
¿No es así como lo hacemos? Es verdad, me quitas el aliento.
It seems like you are bound to be the death of me
Parece que estás destinado a ser mi muerte.
Oh, well, a couple hours later, we were in the elevator, a-making out like Bonnie and Clyde
Oh, bueno, un par de horas más tarde, estábamos en el ascensor, besándonos como Bonnie y Clyde.
We were dizzy from the love we found, throwin' up and goin' down, lord it's been a hell of a ride
Estábamos mareados por el amor que encontramos, vomitando y bajando, señor, ha sido un gran viaje.
I'm having trouble breathing, well I probably should be leaving, you know I'm up in room 402
Tengo problemas para respirar, bueno, probablemente debería irme, ya sabes, estoy en la habitación 402.
Well I gotta hand it to you, there's a chance I'm gonna screw you, I have never seen another like you
Bueno, tengo que admitirlo, existe la posibilidad de que te joda, nunca he visto a nadie como tú.
I don't know if it's forever but I'm glad that we're together, I have never seen another like you
No sé si será para siempre pero me alegro de que estemos juntos, nunca he visto a otro como tú.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
