Another Like You 歌詞 日本語訳
ヘイズ・カール - アナザー・ライク・ユー
by Hayes Carll
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You were smoking on a cigarette, talking about the deficit, putting all them wild boys down
あなたはタバコを吸いながら赤字について話し、野蛮な奴ら全員を蹴落としていた
A-like a drunken Mona Lisa or the Leanin' Tower of Pisa, you were hanging off the edge of town
酔ったモナリザやピサの斜塔のように、あなたは街の端からぶら下がっていました
I overheard Afghanistan is safer than a minivan, left me wonderin' what I should do
アフガニスタンはミニバンより安全だと聞いたので、どうしたらいいのか迷った
Ah, you're like a four leaf clover, I just had to come on over, I've never seen a woman like you
ああ、あなたは四つ葉のクローバーのようです、私はただここに来なければなりませんでした、あなたのような女性は見たことがありません
You was falling like the Alamo, drinking fast and talking slow, looking like it's time to go home
あなたはアラモのように落ち込んでいて、早く酒を飲み、ゆっくりと話し、もう家に帰る時間のように見えました
Were you hitting on the stripper cause you can't afford to tip her or just afraid of being alone
ストリッパーを襲ったのは、彼女にチップを渡す余裕がないからですか、それともただ一人になるのが怖いからですか?
You was openly frustrated, you said Dylan's over rated while singing Tangled Up In Blue
あなたはあからさまにイライラしていて、「タングルド・アップ・イン・ブルー」を歌いながらディランは過大評価だと言いました
I don't know what I was thinking I could feel my heart a-sinking, I have never seen a fellow like you
何を考えていたのか分からない、心が沈むのを感じた、あなたのような男は見たことがない
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Ain't that the way we do it's true we fall for the first one
それが私たちのやり方じゃないの、私たちが最初のものに落ちてしまうのは本当だよ
How come it always ends up the worst one
どうしていつも最悪の結末になるんだろう
Well you're probably a Democrat, but what the hell is wrong with that, nothing if you're Taliban
まあ、あなたはおそらく民主党員でしょうが、それが一体何が悪いのでしょう、あなたがタリバンなら何も問題はありません
I bet you slept with half the south, don't you ever shut your mouth, how much did you pay for that tan
きっとあなたは南の半分と寝たでしょう、口を閉ざしたことはありません、その日焼けにいくら払ったのですか
Shouldn't you be purging, you're probably still a virgin, I can't believe you're not on The View
粛清すべきではないですか、あなたはおそらくまだ処女でしょう、あなたがザ・ビューにいないなんて信じられません
Have to have another round, it's looking like we're trouble bound, I have never seen another like you
もう一ラウンドしなければならない、どうやら手詰まりのようだ、あなたのような人は見たことがない
Bridge 2:
ブリッジ 2:
Ain't that the way we do it's true you take the breath from me
それが私たちのやり方じゃないの、あなたが私から息を吹きかけるのは本当だよ
It seems like you are bound to be the death of me
あなたは私の死を運命づけられているようです
Oh, well, a couple hours later, we were in the elevator, a-making out like Bonnie and Clyde
ああ、数時間後、私たちはエレベーターの中でボニーとクライドのようにイチャイチャしていました
We were dizzy from the love we found, throwin' up and goin' down, lord it's been a hell of a ride
私たちは見つけた愛にめまいがして、吐いたり落ちたり、主よ、それは地獄のような乗り物でした
I'm having trouble breathing, well I probably should be leaving, you know I'm up in room 402
呼吸が困難だ
Well I gotta hand it to you, there's a chance I'm gonna screw you, I have never seen another like you
まあ、あなたに渡さなければなりません、あなたを台無しにする可能性があります、私はあなたのような人を他に見たことがありません
I don't know if it's forever but I'm glad that we're together, I have never seen another like you
永遠かどうかは分からないけど、一緒にいられて嬉しい、あなたのような人を他に見たことがない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
