Another Like You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hayes Carll - Senin Gibi Başka Bir Şey

by Hayes Carll

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hayes Carll Another Like You

You were smoking on a cigarette, talking about the deficit, putting all them wild boys down
Sigara içiyordun, bütçe açığından bahsediyordun, tüm çılgın çocukları aşağılıyordun
A-like a drunken Mona Lisa or the Leanin' Tower of Pisa, you were hanging off the edge of town
Sarhoş bir Mona Lisa ya da Eğik Pisa Kulesi gibi, şehrin kenarında asılı duruyordun
I overheard Afghanistan is safer than a minivan, left me wonderin' what I should do
Afganistan'ın minivandan daha güvenli olduğunu duydum, ne yapmam gerektiğini merak ettim
Ah, you're like a four leaf clover, I just had to come on over, I've never seen a woman like you
Ah, dört yapraklı yonca gibisin, hemen gelmem gerekiyordu, senin gibi bir kadın görmedim hiç
You was falling like the Alamo, drinking fast and talking slow, looking like it's time to go home
Alamo gibi düşüyordun, hızlı içip yavaş konuşuyordun, eve gitme zamanı gelmiş gibi görünüyordun
Were you hitting on the stripper cause you can't afford to tip her or just afraid of being alone
Striptizciye bahşiş vermeye gücünüzün yetmediği için mi asıldınız yoksa yalnız kalmaktan mı korktunuz?
You was openly frustrated, you said Dylan's over rated while singing Tangled Up In Blue
Açıkça hayal kırıklığına uğradın, Tangled Up In Blue'yu söylerken Dylan'ın fazla puan aldığını söyledin
I don't know what I was thinking I could feel my heart a-sinking, I have never seen a fellow like you
Ne düşündüğümü bilmiyorum, kalbimin sıkıştığını hissedebiliyorum, senin gibi bir adam görmedim hiç
Bridge 1:
Köprü 1:
Ain't that the way we do it's true we fall for the first one
İlkine aşık olduğumuz doğru değil mi?
How come it always ends up the worst one
Nasıl olur da her zaman en kötüsüyle sonuçlanır
Well you're probably a Democrat, but what the hell is wrong with that, nothing if you're Taliban
Muhtemelen Demokratsın ama bunda ne sorun var, eğer Talibansan hiçbir şey yok
I bet you slept with half the south, don't you ever shut your mouth, how much did you pay for that tan
Bahse girerim güneyin yarısıyla yatmışsındır, sakın çeneni kapatma, o bronzlaşmaya ne kadar ödedin
Shouldn't you be purging, you're probably still a virgin, I can't believe you're not on The View
Tasfiye olman gerekmiyor mu, muhtemelen hâlâ bakiresin, The View'da olmadığına inanamıyorum
Have to have another round, it's looking like we're trouble bound, I have never seen another like you
Bir tura daha çıkmamız lazım, başımız dertte gibi görünüyor, senin gibisini hiç görmedim
Bridge 2:
Köprü 2:
Ain't that the way we do it's true you take the breath from me
Bizim böyle yaptığımız doğru değil mi, nefesimi benden alıyorsun
It seems like you are bound to be the death of me
Öyle görünüyor ki, sen benim ölümüm olmaya mahkumsun
Oh, well, a couple hours later, we were in the elevator, a-making out like Bonnie and Clyde
Birkaç saat sonra asansördeydik, Bonnie ve Clyde gibi öpüşüyorduk
We were dizzy from the love we found, throwin' up and goin' down, lord it's been a hell of a ride
Bulduğumuz aşktan başımız döndü, kustuk ve aşağı indik, tanrım, çok güzel bir yolculuktu
I'm having trouble breathing, well I probably should be leaving, you know I'm up in room 402
Nefes almakta zorluk çekiyorum, muhtemelen gitmem gerekiyor, biliyorsun yukarıda 402 numaralı odadayım
Well I gotta hand it to you, there's a chance I'm gonna screw you, I have never seen another like you
Bunu sana teslim etmeliyim, seni becerme şansım var, senin gibisini hiç görmedim
I don't know if it's forever but I'm glad that we're together, I have never seen another like you
Sonsuza kadar mı bilmiyorum ama birlikte olduğumuza sevindim, senin gibisini hiç görmedim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.