I Got a Gig Letras Tradução em Português
Hayes Carll - Eu consegui um show
by Hayes Carll
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eight line machine and a sailor's daughter
Máquina de oito linhas e filha de marinheiro
Somethin' makes 'em crazy growin' up on the water
Algo os deixa loucos crescendo na água
Playin' for my supper six nights a week
Brincando para o meu jantar seis noites por semana
Hurricanes, Easter and New Years Eve
Furacões, Páscoa e Ano Novo
Four tin walls now there ain't much left
Quatro paredes de estanho agora não resta muito
Lookin' like a homeless Cheers on meth
Parecendo um sem-teto Felicidades na metanfetamina
Homer's in the corner, breakin' up a fight
Homer está no canto, interrompendo uma briga
Good Lord, I hope I get paid tonight, I got a gig, baby
Meu Deus, espero receber o pagamento esta noite, consegui um show, querido
Burnt fried chicken and Lone Star beer
Frango frito queimado e cerveja Lone Star
Cops and the kids drink free 'round here
Policiais e as crianças bebem de graça por aqui
Girl behind the bar is takin' what she's givin'
A garota atrás do bar está pegando o que ela está dando
Lyin' 'bout her past and tryin' to make a livin'
Mentindo sobre o passado dela e tentando ganhar a vida
Broke pool table and some hard luck cues
Quebrou a mesa de sinuca e alguns sinais de azar
Go tell your mama, I done paid my dues
Vá dizer a sua mãe, eu paguei minhas dívidas
Everyone 'round here knows my name
Todo mundo por aqui sabe meu nome
Six nights a week in the Neon Flame, I got a gig, baby
Seis noites por semana no Neon Flame, eu tenho um show, querido
(SOLO)
(SÓ)
There's an old lion tamer parked behind the bar
Há um velho domador de leões estacionado atrás do bar
A hundred pounds of weed in a stolen car
Cem quilos de maconha em um carro roubado
Oil patch boys and girls who went to college
Meninos e meninas com manchas de óleo que foram para a faculdade
Rules you don't break and laws that ain't knowledge
Regras que você não quebra e leis que não são conhecimento
Barefoot shrimper with a pistol up his sleeve
Camarão descalço com uma pistola na manga
Some will go to heaven, some will never leave
Alguns irão para o céu, alguns nunca irão embora
Pills in the tip jar, blood on the strings
Comprimidos no frasco, sangue nas cordas
Lord, I never thought I'd see these things, I got a gig, baby
Senhor, nunca pensei que veria essas coisas, consegui um show, querido
Eight line machine and a sailor's daughter
Máquina de oito linhas e filha de marinheiro
Somethin' makes 'em crazy growin' up on the water
Algo os deixa loucos crescendo na água
Playin' for my supper six nights a week
Brincando para o meu jantar seis noites por semana
Hurricanes, Easter and New Years Eve
Furacões, Páscoa e Ano Novo
I got a gig, baby
Eu tenho um show, querido
I got a gig, baby
Eu tenho um show, querido
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
