KMAG YOYO Letra Traducción al Español

Hayes Carll - KMAG YOYO

by Hayes Carll

Hayes Carll - KMAG YOYO letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

KMAG YOYO - Hayes Carll
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hayes Carll KMAG YOYO

Well, daddy joined the Air Force, said it was a good source
Bueno, papá se unió a la Fuerza Aérea, dijo que era una buena fuente.
Danger, love, and money, but it only led to divorce
Peligro, amor y dinero, pero solo llevaron al divorcio.
Ended up in Abilene, working at a Dairy Queen
Terminó en Abilene, trabajando en Dairy Queen.
Put me in the Army on the day that I turned seventeen
Ponme en el ejército el día que cumplí diecisiete años.
Here I am standin' in the desert with a gun
Aquí estoy parado en el desierto con una pistola
Thought of going AWOL but I'm too 'fraid to run
Pensé en ausentarme sin permiso, pero tengo demasiado miedo para correr.
So I got myself a new plan, stealin' from the Taliban
Entonces me conseguí un nuevo plan, robarle a los talibanes
Make a little money turning poppies into heroin
Gana un poco de dinero convirtiendo amapolas en heroína
Sergeant didn't like it so they put me in a hole
Al sargento no le gustó y me metieron en un hoyo.
I said, "It's easy shootin' when they don't know where to go"
Dije: "Es fácil disparar cuando no saben adónde ir".
Threw me on a lily pad, sent me home to NORAD
Me arrojó sobre un nenúfar, me envió a casa en NORAD
I knew I'd be in trouble but I didn't think it'd be this bad
Sabía que estaría en problemas pero no pensé que sería tan malo.
Stranger wearin' all black, met me on the tarmac
Un extraño vestido todo de negro, me encontró en la pista
Told him I was sorry but I ain't ever going back
Le dije que lo sentía pero que nunca volvería
He said, ?You ain't in trouble son, learn to fight without a gun
Él dijo: "No estás en problemas, hijo, aprende a pelear sin un arma".
Got a new assignment now, you're working for the Pentagon?
¿Tienes una nueva asignación ahora? ¿Estás trabajando para el Pentágono?
Gonna take a trip, wouldn't tell me what it's for
Voy a hacer un viaje, no me diría para qué es
Gotta serve your country, gonna help us win the war
Tienes que servir a tu país, nos ayudarás a ganar la guerra.
M.I.T. Ph.D.'s, night & day, they're testing me
MIT Doctorados, día y noche, me están poniendo a prueba.
Ain't what I was thinking but I'm bein' all that I can be
No es lo que estaba pensando pero estoy siendo todo lo que puedo ser
I ain't no genius but I knew it wasn't right
No soy ningún genio pero sabía que no estaba bien
Eating uppers in the morning and LSD at night
Comer estimulantes por la mañana y LSD por la noche.
Send me off to deep space, help 'em win the arms race
Envíame al espacio profundo, ayúdalos a ganar la carrera armamentista
Hola mi, oh mighty, but this sh*t has got a funny taste
Hola mi, oh poderoso, pero esta mierda tiene un sabor raro
(SOLO)
(SOLO)
I think I hear the countdown, hundred feet above the ground
Creo que escucho la cuenta regresiva, a cien pies del suelo.
Told me when I'm leavin' but a-nothing 'bout a-coming down
Me dijo cuando me voy pero nada sobre bajar
Sittin' on a bad dream, thousand pounds of gasoline
Sentado en un mal sueño, miles de libras de gasolina
Ain't leavin' nothing but some rubble and my slipstream
No dejaré nada más que algunos escombros y mi estela
Mama always said I should be aimin' for the moon
Mamá siempre decía que debería apuntar a la luna
Never would've guessed that I'd be passin' by soon
Nunca hubiera imaginado que pasaría pronto
How the hell'd I get here? Blastin' through the atmosphere
¿Cómo diablos llegué aquí? Explotando a través de la atmósfera
Drop the rocket boosters and I'm shiftin' into high gear
Suelta los propulsores de cohetes y me pondré en marcha
Bowie on the system and a bottle on my knee
Bowie en el sistema y una botella en mi rodilla.
Armstrong ain't got nothing on me
Armstrong no tiene nada contra mí
Hey ho, here we go, KMAG YOYO
Hola hola, allá vamos, KMAG YOYO
Someone wanna get me, gotta come up where the sun don't go
Alguien quiere atraparme, tiene que subir a donde el sol no llega
(SOLO)
(SOLO)
I think I see a bright light, something 'bout it ain't right
Creo que veo una luz brillante, algo no está bien
I laid down in a spaceship, woke up in a firefight
Me acosté en una nave espacial, me desperté en un tiroteo
Trippin' from the morphine, came down in a bad scene
Trippin' de la morfina, cayó en una mala escena
God, don't let me die here, I ain't even nineteen
Dios, no me dejes morir aquí, ni siquiera tengo diecinueve años.
I won't ever ask you, Lord, for anything again
Nunca más te pediré, Señor, nada más.
I'll swear it on the Bible, Torah, Koran
Lo juraré por la Biblia, la Torá y el Corán.
Lyin' in a rhino track 'bout to have a heart attack
Acostado en una pista de rinoceronte a punto de sufrir un ataque al corazón
I.E.D. got to me, someone call the Medevac
I.E.D. Me llegó, que alguien llame al Medevac.
I need some fixin' after where it is I've been
Necesito algo de arreglo después de dónde he estado
Never wanna go and try and shoot a gun again
No quiero volver a intentar disparar un arma nunca más.
Slippin' out the back door, gonna join the Peace Corps
Saliendo por la puerta trasera, me uniré al Cuerpo de Paz
Tell me I'm a hero now so someone else can fight this war
Dime que ahora soy un héroe para que alguien más pueda pelear esta guerra.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.