KMAG YOYO 歌詞 日本語訳

ヘイズ・カール - KMAG YOYO

by Hayes Carll

Hayes Carll - KMAG YOYO の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

KMAG YOYO - Hayes Carll
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hayes Carll KMAG YOYO

Well, daddy joined the Air Force, said it was a good source
そうだ、パパは空軍に入隊した、それは良い情報源だと言った
Danger, love, and money, but it only led to divorce
危険、愛、そしてお金、しかしそれは離婚につながるだけだった
Ended up in Abilene, working at a Dairy Queen
結局アビリーンに行き、デイリークイーンで働きました
Put me in the Army on the day that I turned seventeen
私が17歳になったその日に私を軍隊に入れてください
Here I am standin' in the desert with a gun
ここで私は銃を持って砂漠に立っている
Thought of going AWOL but I'm too 'fraid to run
外出禁止にしようかとも思ったが、怖くて逃げられない
So I got myself a new plan, stealin' from the Taliban
それで私はタリバンから盗んで新しい計画を立てた
Make a little money turning poppies into heroin
ポピーをヘロインに変えて少しお金を稼ぐ
Sergeant didn't like it so they put me in a hole
軍曹はそれが気に入らなかったので、私を穴に入れました
I said, "It's easy shootin' when they don't know where to go"
私は言った、「彼らがどこに行けばいいのか分からないとき、撃つのは簡単だ」
Threw me on a lily pad, sent me home to NORAD
私をスイレンの葉の上に投げて、NORADに家に送りました
I knew I'd be in trouble but I didn't think it'd be this bad
大変なことになるとは思ってたけど、こんなに大変だとは思わなかった
Stranger wearin' all black, met me on the tarmac
全身黒を着た見知らぬ人が駐機場で私に出会った
Told him I was sorry but I ain't ever going back
ごめんなさい、でももう戻らないと彼に言いました
He said, ?You ain't in trouble son, learn to fight without a gun
彼は言った、「君は困っていないよ、息子よ、銃なしで戦うことを学びなさい」
Got a new assignment now, you're working for the Pentagon?
新しい任務を得た、あなたは国防総省で働いているのですか?
Gonna take a trip, wouldn't tell me what it's for
旅行に行くつもりだけど、何のために行くのかは教えてくれない
Gotta serve your country, gonna help us win the war
あなたの国に奉仕しなければなりません、そして私たちが戦争に勝つのを手伝ってください
M.I.T. Ph.D.'s, night & day, they're testing me
M.I.T.博士号、昼も夜も私を試している
Ain't what I was thinking but I'm bein' all that I can be
私が考えていたこととは違うけど、私はできる限りのことをしている
I ain't no genius but I knew it wasn't right
私は天才ではないが、それが正しくないことは分かっていた
Eating uppers in the morning and LSD at night
朝はアッパー、夜はLSDを食べる
Send me off to deep space, help 'em win the arms race
私を深宇宙に送って、軍拡競争に勝つのを手伝ってください
Hola mi, oh mighty, but this sh*t has got a funny taste
やあ、素晴らしい、でもこのクソは面白い味を持っている
(SOLO)
(ソロ)
I think I hear the countdown, hundred feet above the ground
地上百フィートでカウントダウンが聞こえるような気がする
Told me when I'm leavin' but a-nothing 'bout a-coming down
出発するときに教えてくれたけど、降りてくることについては何もないよ
Sittin' on a bad dream, thousand pounds of gasoline
悪い夢を眺めながら、千ポンドのガソリンを抱えて
Ain't leavin' nothing but some rubble and my slipstream
残されるのは瓦礫と僕のスリップストリームだけだ
Mama always said I should be aimin' for the moon
ママはいつも私が月を目指すべきだと言っていた
Never would've guessed that I'd be passin' by soon
すぐに通り過ぎることになるとは思いもよりませんでした
How the hell'd I get here? Blastin' through the atmosphere
一体どうやってここに来たんだ?大気圏を突き抜けて
Drop the rocket boosters and I'm shiftin' into high gear
ロケットブースターを降ろして、ハイギアにシフトします
Bowie on the system and a bottle on my knee
システムの上にはボウイ、膝の上にはボトル
Armstrong ain't got nothing on me
アームストロングは私に何も関わっていない
Hey ho, here we go, KMAG YOYO
おいおい、行くよ、KMAG YOYO
Someone wanna get me, gotta come up where the sun don't go
誰かが私を捕まえたい、太陽の当たらない場所に来なければならない
(SOLO)
(ソロ)
I think I see a bright light, something 'bout it ain't right
明るい光が見えてきた気がする、何かがおかしい
I laid down in a spaceship, woke up in a firefight
宇宙船の中で横たわり、銃撃戦の中で目が覚めた
Trippin' from the morphine, came down in a bad scene
モルヒネでつまずいて、ひどい場面で倒れた
God, don't let me die here, I ain't even nineteen
神様、ここで死なせないでください、私はまだ19歳でもありません
I won't ever ask you, Lord, for anything again
主よ、もう二度とあなたに何も求めません
I'll swear it on the Bible, Torah, Koran
聖書、律法、コーランに誓って誓います
Lyin' in a rhino track 'bout to have a heart attack
心臓発作を起こしそうなサイの足跡に横たわっている
I.E.D. got to me, someone call the Medevac
I.E.D.連絡が来ました、誰かメデバックに電話してください
I need some fixin' after where it is I've been
私が今いる場所を修正する必要がある
Never wanna go and try and shoot a gun again
二度と銃を撃ちに行ったりはしたくない
Slippin' out the back door, gonna join the Peace Corps
裏口から抜け出して、平和部隊に参加するつもりだ
Tell me I'm a hero now so someone else can fight this war
教えてください、私は今英雄です、そうすれば他の誰かがこの戦争と戦うことができます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.