KMAG YOYO Paroles Traduction Française

Hayes Carll - KMAG YOYO

by Hayes Carll

Hayes Carll - KMAG YOYO paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

KMAG YOYO - Hayes Carll
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hayes Carll KMAG YOYO

Well, daddy joined the Air Force, said it was a good source
Eh bien, papa a rejoint l'Air Force, il a dit que c'était une bonne source
Danger, love, and money, but it only led to divorce
Danger, amour et argent, mais cela n'a conduit qu'au divorce
Ended up in Abilene, working at a Dairy Queen
J'ai fini à Abilene, travaillant dans un Dairy Queen
Put me in the Army on the day that I turned seventeen
Mettez-moi dans l'armée le jour où j'ai eu dix-sept ans
Here I am standin' in the desert with a gun
Me voici dans le désert avec une arme à feu
Thought of going AWOL but I'm too 'fraid to run
Je pensais partir en fuite mais j'ai trop peur pour m'enfuir
So I got myself a new plan, stealin' from the Taliban
Alors je me suis trouvé un nouveau plan, voler les talibans
Make a little money turning poppies into heroin
Gagnez un peu d'argent en transformant les coquelicots en héroïne
Sergeant didn't like it so they put me in a hole
Le sergent n'a pas aimé alors ils m'ont mis dans un trou
I said, "It's easy shootin' when they don't know where to go"
J'ai dit : "C'est facile de tirer quand ils ne savent pas où aller"
Threw me on a lily pad, sent me home to NORAD
M'a jeté sur un nénuphar, m'a renvoyé chez moi au NORAD
I knew I'd be in trouble but I didn't think it'd be this bad
Je savais que j'aurais des ennuis mais je ne pensais pas que ce serait si grave
Stranger wearin' all black, met me on the tarmac
Un étranger vêtu de noir m'a rencontré sur le tarmac
Told him I was sorry but I ain't ever going back
Je lui ai dit que j'étais désolé mais je n'y retournerai jamais
He said, ?You ain't in trouble son, learn to fight without a gun
Il a dit : "Tu n'as pas de problèmes, fils, apprends à te battre sans arme".
Got a new assignment now, you're working for the Pentagon?
Vous avez une nouvelle mission maintenant, vous travaillez pour le Pentagone ?
Gonna take a trip, wouldn't tell me what it's for
Je vais faire un voyage, je ne me dirais pas à quoi ça sert
Gotta serve your country, gonna help us win the war
Je dois servir ton pays, je vais nous aider à gagner la guerre
M.I.T. Ph.D.'s, night & day, they're testing me
M.I.T. Docteurs, nuit et jour, ils me testent
Ain't what I was thinking but I'm bein' all that I can be
Ce n'est pas ce à quoi je pensais mais je suis tout ce que je peux être
I ain't no genius but I knew it wasn't right
Je ne suis pas un génie mais je savais que ce n'était pas bien
Eating uppers in the morning and LSD at night
Manger des hauts le matin et du LSD le soir
Send me off to deep space, help 'em win the arms race
Envoie-moi dans l'espace lointain, aide-les à gagner la course aux armements
Hola mi, oh mighty, but this sh*t has got a funny taste
Hola mi, oh puissant, mais cette merde a un drôle de goût
(SOLO)
(SOLO)
I think I hear the countdown, hundred feet above the ground
Je crois que j'entends le compte à rebours, à cent pieds au-dessus du sol
Told me when I'm leavin' but a-nothing 'bout a-coming down
Je m'ai dit quand je pars mais rien à propos de ma descente
Sittin' on a bad dream, thousand pounds of gasoline
Assis sur un mauvais rêve, des milliers de livres d'essence
Ain't leavin' nothing but some rubble and my slipstream
Je ne laisse rien d'autre que des décombres et mon sillage
Mama always said I should be aimin' for the moon
Maman a toujours dit que je devrais viser la lune
Never would've guessed that I'd be passin' by soon
Je n'aurais jamais imaginé que je passerais bientôt par là
How the hell'd I get here? Blastin' through the atmosphere
Comment diable suis-je arrivé ici ? Explosant à travers l'atmosphère
Drop the rocket boosters and I'm shiftin' into high gear
Lâchez les propulseurs de fusée et je passe à la vitesse supérieure
Bowie on the system and a bottle on my knee
Bowie sur le système et une bouteille sur mon genou
Armstrong ain't got nothing on me
Armstrong n'a rien contre moi
Hey ho, here we go, KMAG YOYO
Hé ho, c'est parti, KMAG YOYO
Someone wanna get me, gotta come up where the sun don't go
Quelqu'un veut m'attraper, je dois venir là où le soleil ne va pas
(SOLO)
(SOLO)
I think I see a bright light, something 'bout it ain't right
Je pense que je vois une lumière vive, quelque chose ne va pas
I laid down in a spaceship, woke up in a firefight
Je me suis allongé dans un vaisseau spatial, je me suis réveillé dans un échange de tirs
Trippin' from the morphine, came down in a bad scene
Trippin 'à cause de la morphine, je suis tombé dans une mauvaise scène
God, don't let me die here, I ain't even nineteen
Mon Dieu, ne me laisse pas mourir ici, je n'ai même pas dix-neuf ans
I won't ever ask you, Lord, for anything again
Je ne te demanderai plus jamais quoi que ce soit, Seigneur
I'll swear it on the Bible, Torah, Koran
Je le jurerai sur la Bible, la Torah, le Coran
Lyin' in a rhino track 'bout to have a heart attack
Allongé sur une piste de rhinocéros, sur le point d'avoir une crise cardiaque
I.E.D. got to me, someone call the Medevac
I.E.D. je suis arrivé, quelqu'un a appelé le Medevac
I need some fixin' after where it is I've been
J'ai besoin d'être réparé après l'endroit où j'ai été
Never wanna go and try and shoot a gun again
Je ne veux plus jamais essayer de tirer avec une arme à feu
Slippin' out the back door, gonna join the Peace Corps
Je me glisse par la porte arrière, je vais rejoindre le Peace Corps
Tell me I'm a hero now so someone else can fight this war
Dis-moi que je suis un héros maintenant pour que quelqu'un d'autre puisse mener cette guerre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.