Kuunnellaan vaan taivasta Letra Traducción al Español

Héctor - Solo escuchemos al cielo.

by Hector

Hector - Kuunnellaan vaan taivasta letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Kuunnellaan vaan taivasta - Hector
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hector Kuunnellaan vaan taivasta

Intro: H
Introducción: H
Onko rakkautta ilmassa?
¿Está el amor en el aire?
Onko tanaan turvallista ulkona?
¿Es seguro afuera?
H
h
Vai onko vuorotteluvapaalla?
¿O está de baja por rotación?
Samaan aikaan seka Allah, etta Jumala.
Al mismo tiempo, tanto Alá como Dios.
H
h
Ma en avaa ulko ovea.
No abro la puerta principal.
Siella vaijyy tulevaisuutemme historia.
La historia de nuestro futuro está ahí.
H
h
Enka maton alle kurkista.
No mires debajo de la alfombra.
Sinne lakaistu on viattomuus maailmasta.
Arrastrada allí está la inocencia del mundo.
Mut voinhan rukoilla!
¡Pero puedo orar!
H
h
Niin kunnellaan vaan taivasta, se vaikkei vastaakkaan,
Hablemos del cielo, aunque no responda,
on nukahtanut Jumala tai jatkaa luomistaan.
Dios se ha quedado dormido o continúa creando.
Kai avaruuden tuollapuolen jossain missalie,
Supongo que en algún lugar al otro lado del espacio, missalie,
H
h
saan vastauksen kunhan kuolen, mutta on taa pitkan pitka tie.
Recibiré una respuesta cuando muera, pero es un camino muy, muy largo.
Onko kaikki hyvin USA?
¿Está todo bien Estados Unidos?
Onko siella ollut sopivasti sotaisaa?
¿Ha sido lo suficientemente cauteloso allí?
H
h
Vai onko rakkautta ilmassa?
¿O el amor está en el aire?
Sehan keksitty on siella Hollywoodissa.
Fue inventado allí en Hollywood.
H
h
Onko paha saanut palkkansa?
¿Ha obtenido el mal su recompensa?
Kun hyva myynyt on jo sille omat kasvonsa.
Cuando un buen vendedor ya tiene cara propia.
Tai peilikuvansa!
¡O su imagen reflejada!
H
h
Niin kunnellaan vaan taivasta, se vaikkei vastaakkaan,
Hablemos del cielo, aunque no responda,
on nukahtanut Jumala tai jatkaa luomistaan.
Dios se ha quedado dormido o continúa creando.
Kai avaruuden tuollapuolen jossain missalie,
Supongo que en algún lugar al otro lado del espacio, missalie,
H
h
saan vastauksen kunhan kuolen, mutta on taa pitkan pitka tie.
Recibiré una respuesta cuando muera, pero es un camino muy, muy largo.
Niin kunnellaan vaan taivasta, se vaikkei vastaakkaan,
Hablemos del cielo, aunque no responda,
on nukahtanut Jumala tai jatkaa luomistaan.
Dios se ha quedado dormido o continúa creando.
Kai avaruuden tuollapuolen jossain missalie,
Supongo que en algún lugar al otro lado del espacio, missalie,
H
h
saan vastauksen kunhan kuolen, mutta on taa pitkan pitka tie.
Recibiré una respuesta cuando muera, pero es un camino muy, muy largo.
Kertakayttoelamassa, Paiva paivaa kierrattaa!
En la vida desechable, ¡Paiva paivaa recicla!
Yolta aikaa kerjaan tassa, tuuleen vastaukset jaa!
Estoy rogando por tiempo aquí, ¡comparta las respuestas!
H
h
H
h
Niin kunnellaan vaan taivasta, se vaikkei vastaakkaan,
Hablemos del cielo, aunque no responda,
on nukahtanut Jumala tai jatkaa luomistaan.
Dios se ha quedado dormido o continúa creando.
Kai avaruuden tuollapuolen jossain missalie,
Supongo que en algún lugar al otro lado del espacio, missalie,
H
h
saan vastauksen kunhan kuolen, mutta on taa pitkan pitka tie.
Recibiré una respuesta cuando muera, pero es un camino muy, muy largo.
Missa piileskelee Jumala?
¿Dónde se esconde Dios?
Ootko sisallani, vai ulkopuolella?
¿Estás conmigo o afuera?
Vai kaiken takana?
¿O detrás de todo?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.