Kuunnellaan vaan taivasta Versuri Traducere în Română

Hector - Să ascultăm doar cerul

by Hector

Hector - Kuunnellaan vaan taivasta versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Kuunnellaan vaan taivasta - Hector
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hector Kuunnellaan vaan taivasta

Intro: H
Introducere: H
Onko rakkautta ilmassa?
E dragoste în aer?
Onko tanaan turvallista ulkona?
Este în siguranță afară?
H
H
Vai onko vuorotteluvapaalla?
Sau este in concediu de rotatie?
Samaan aikaan seka Allah, etta Jumala.
În același timp, atât Allah, cât și Dumnezeu.
H
H
Ma en avaa ulko ovea.
Nu deschid ușa din față.
Siella vaijyy tulevaisuutemme historia.
Istoria viitorului nostru se află acolo.
H
H
Enka maton alle kurkista.
Nu te uita sub covor.
Sinne lakaistu on viattomuus maailmasta.
Măturată acolo este inocența din lume.
Mut voinhan rukoilla!
Dar pot să mă rog!
H
H
Niin kunnellaan vaan taivasta, se vaikkei vastaakkaan,
Să vorbim despre cer, chiar dacă nu răspunde,
on nukahtanut Jumala tai jatkaa luomistaan.
Dumnezeu a adormit sau continuă să creeze.
Kai avaruuden tuollapuolen jossain missalie,
Presupun că undeva în cealaltă parte a spațiului, Missalie,
H
H
saan vastauksen kunhan kuolen, mutta on taa pitkan pitka tie.
Voi primi un răspuns când voi muri, dar este un drum lung, lung.
Onko kaikki hyvin USA?
E totul ok SUA?
Onko siella ollut sopivasti sotaisaa?
A fost suficient de precaut acolo?
H
H
Vai onko rakkautta ilmassa?
Sau iubirea este în aer?
Sehan keksitty on siella Hollywoodissa.
A fost inventat acolo, la Hollywood.
H
H
Onko paha saanut palkkansa?
Și-a primit răul răsplata?
Kun hyva myynyt on jo sille omat kasvonsa.
Când un vânzător bun are deja propria lui față.
Tai peilikuvansa!
Sau imaginea lui în oglindă!
H
H
Niin kunnellaan vaan taivasta, se vaikkei vastaakkaan,
Să vorbim despre cer, chiar dacă nu răspunde,
on nukahtanut Jumala tai jatkaa luomistaan.
Dumnezeu a adormit sau continuă să creeze.
Kai avaruuden tuollapuolen jossain missalie,
Presupun că undeva în cealaltă parte a spațiului, Missalie,
H
H
saan vastauksen kunhan kuolen, mutta on taa pitkan pitka tie.
Voi primi un răspuns când voi muri, dar este un drum lung, lung.
Niin kunnellaan vaan taivasta, se vaikkei vastaakkaan,
Să vorbim despre cer, chiar dacă nu răspunde,
on nukahtanut Jumala tai jatkaa luomistaan.
Dumnezeu a adormit sau continuă să creeze.
Kai avaruuden tuollapuolen jossain missalie,
Presupun că undeva în cealaltă parte a spațiului, Missalie,
H
H
saan vastauksen kunhan kuolen, mutta on taa pitkan pitka tie.
Voi primi un răspuns când voi muri, dar este un drum lung, lung.
Kertakayttoelamassa, Paiva paivaa kierrattaa!
In viata de unica folosinta, Paiva paivaa recicla!
Yolta aikaa kerjaan tassa, tuuleen vastaukset jaa!
Îmi cer timp aici, vă rog să împărtășiți răspunsurile!
H
H
H
H
Niin kunnellaan vaan taivasta, se vaikkei vastaakkaan,
Să vorbim despre cer, chiar dacă nu răspunde,
on nukahtanut Jumala tai jatkaa luomistaan.
Dumnezeu a adormit sau continuă să creeze.
Kai avaruuden tuollapuolen jossain missalie,
Presupun că undeva în cealaltă parte a spațiului, Missalie,
H
H
saan vastauksen kunhan kuolen, mutta on taa pitkan pitka tie.
Voi primi un răspuns când voi muri, dar este un drum lung, lung.
Missa piileskelee Jumala?
Unde se ascunde Dumnezeu?
Ootko sisallani, vai ulkopuolella?
Ești cu mine sau afară?
Vai kaiken takana?
Sau în spatele tuturor?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.