Vertriebener Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Heinz Rudolf Kunze - yerinden edilmiş kişi

by Heinz Rudolf Kunze

Heinz Rudolf Kunze - Vertriebener şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Vertriebener - Heinz Rudolf Kunze
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Heinz Rudolf Kunze Vertriebener

Intro: D Bm G A 2x
Giriş: D Bm G A 2x
Ich bin nicht aus Bochum und nicht aus Berlin, nicht aus Frankfurt und erst recht nicht aus Koln.
Bochumlu değilim, Berlinli değilim, Frankfurtlu değilim ve kesinlikle Kölnlü de değilim.
Ich bin nicht aus Hamburg wie viele Leute glauben, nicht aus Munchen und auch nicht aus Molln.
Pek çok insanın düşündüğü gibi Hamburglu değilim, Münih'ten de, Molln'dan da değilim.
Ich wurde geboren in einer Baracke im Fluchtlingslager Espelkamp.
Espelkamp mülteci kampındaki bir kışlada doğdum.
Ich wurde gezeugt an der Oder-Neise-Grenze, ich hab nie kapiert, woher ich stamm.
Oder-Neise sınırında dünyaya geldim, nereden geldiğimi hiç anlamadım.
Ich bin auch ein Vertriebener. Ich will keine Revanche, nur Gluck.
Ben de yerinden edilmiş bir insanım. İntikam istemiyorum, sadece mutluluk istiyorum.
Ich bin auch ein Vertriebener. Fester Wohnsitz Osnabruck.
Ben de yerinden edilmiş bir insanım. Osnabruck'ta daimi ikamet.
Meine Mutter war so treu, das mir schwindlig wird. Mein Vater war bei der SS.
Annem o kadar sadıktı ki başımı döndürüyor. Babam SS'deydi.
Ich heis Heinz wie mein Onkel, der in Frankreich fiel, und Rudolf wie Rudolf Hes.
Adım Fransa'da ölen amcam gibi Heinz, Rudolf Hes gibi Rudolf.
Alle giesen ihre Wurzeln, alle reden Dialekt. Niemals Zeit gehabt, einen zu lernen.
Herkes kökünü söylüyor, herkes lehçesini konuşuyor. Bir tanesini öğrenmeye hiç vaktim olmadı.
Ich war immer unterwegs, ohne Grund und ohne Boden, mein Geschaft ist Uberleben und Entfernen.
Ben her zaman hareket halindeydim, herhangi bir arazi veya toprak olmadan, benim işim hayatta kalmak ve taşınmak.
Ich bin auch ein Vertriebener. Schlesien war nie mein.
Ben de yerinden edilmiş bir insanım. Silezya hiçbir zaman benim olmadı.
Ich bin auch ein Vertriebener. Ich werd uberall begraben sein.
Ben de yerinden edilmiş bir insanım. Her yere gömüleceğim.
Ich bin auch ein Vertriebener. Ich will keine Revanche, nur Gluck.
Ben de yerinden edilmiş bir insanım. İntikam istemiyorum, sadece mutluluk istiyorum.
Ich bin auch ein Vertriebener. Fester Wohnsitz Osnabruck.
Ben de yerinden edilmiş bir insanım. Osnabruck'ta daimi ikamet.
Ich hab in Lengerich gewohnt, in Hannover und Bad Grund. Immer das Gefuhl, das man stort.
Lengerich, Hannover ve Bad Grund'da yaşadım. Her zaman seni rahatsız eden duygu.
Ich bin auch ein Vertriebener, nirgendwo Gebliebener. Zuhause ist, wo man mich hort.
Ben de yerinden edilmiş, hiçbir yere bırakılmamış biriyim. Evim, sesimin duyulduğu yerdir.
Ich bin auch ein Vertriebener. Ich will keine Revanche, nur Gluck.
Ben de yerinden edilmiş bir insanım. İntikam istemiyorum, sadece mutluluk istiyorum.
Ich bin auch ein Vertriebener. Fester Wohnsitz Osnabruck.
Ben de yerinden edilmiş bir insanım. Osnabruck'ta daimi ikamet.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.