Der Augenblick 歌詞 日本語訳
ヘレン・フィッシャー - その瞬間
Helene Fischer - Der Augenblick の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro:
イントロ:
Mein Kopf ist wie ein Märchenland
私の頭はおとぎの国のようだ
Da wo die Sterne niemals untergeh'n
星が沈まない場所
Da steh? ich und ich schau? gebannt
そこに立ってますか?私と私は見てますか?禁止された
In meinen Himmel. Er ist wunderschön
私の天国へ。彼は美しいです
Feen und Elfen werden wach
妖精とエルフが目を覚ます
Sie schau'n in meinen Träumen nach,
彼らは私の夢の中を見ます、
Was ich leben will
私が生きたいこと
Die Antwort hei't: Gefühl
答えは「感情」です
Es zählt nur eins: Der Augenblick
重要なのはただ一つ、その瞬間です
Jede Sekunde leben
毎秒生きています
Leise tickt die Uhr
時計は静かに時を刻みます
Doch jetzt will ich nur
でも今はただそうしたいだけです
Meinen Herzschlag hör'n
私の鼓動を聞いてください
Denn Dasein hei't: Der Augenblick
なぜなら、存在とは「瞬間」を意味するからです。
Von einem Traum umgeben
夢に囲まれて
Wenn der Moment für mich
私にとってその瞬間が
Doch nur für immer wär?
しかし、それは永遠だけでしょうか?
Ein Riesenrad zum Himmelszelt
空へ向かう観覧車
Es ruft: Steig? ein und flieg? mit uns davon
それは「立ち上がりますか?」と呼びかけます。入って飛ぶ?私たちと一緒に離れて
Das Mondlicht flüstert: Keine Angst
月明かりがささやく「怖がらないで」
In Deinem Traum ist alles Illusion
あなたの夢の中ではすべてが幻想です
Alles ist so schwerelos
すべては無重力です
Und meine kleine Welt wird gro?
そして、私の小さな世界はさらに大きくなっているでしょうか?
Was mal Rätsel war,
かつては謎だったもの
Das wird mir heute klar:
今日私が気づいたことは次のとおりです。
Es zählt nur eins: Der Augenblick
重要なのはただ一つ、その瞬間です
Jede Sekunde leben
毎秒生きています
Leise tickt die Uhr
時計は静かに時を刻みます
Doch jetzt will ich nur
でも今はただそうしたいだけです
Meinen Herzschlag hör'n
私の鼓動を聞いてください
Denn Dasein hei't: Der Augenblick
なぜなら、存在とは「瞬間」を意味するからです。
Von einem Traum umgeben
夢に囲まれて
Wenn der Moment für mich
私にとってその瞬間が
Doch nur für immer wär?
しかし、それは永遠に続くだけでしょうか?
Silberhell und klar
明るくクリアなシルバー
Eine andre Welt
別の世界
Bis der Schleier fällt
ベールが落ちるまで
Es zählt nur eins: Der Augenblick
重要なのはただ一つ、その瞬間です
Jede Sekunde leben
毎秒生きています
Leise tickt die Uhr
時計は静かに時を刻みます
Doch jetzt will ich nur
でも今はただそうしたいだけです
Meinen Herzschlag hör'n
私の鼓動を聞いてください
Denn Dasein hei't: Der Augenblick
なぜなら、存在とは「瞬間」を意味するからです。
Von einem Traum umgeben
夢に囲まれて
Wenn der Moment für mich
私にとってその瞬間が
Doch nur für immer wär?
しかし、それは永遠だけでしょうか?
Doch nur für immer wär?
しかし、それは永遠に続くだけでしょうか?
Doch nur für immer wär?
しかし、それは永遠に続くだけでしょうか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
