I Feel Better Testo Traduzione Italiana

Hot Chip - Mi sento meglio

by Hot Chip

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hot Chip I Feel Better

Tunning: Standard
Accordatura: standard
CHORDS:
ACCORDI:
Intro/Phrase: Cm ? G# - Bb ? G
Intro/Frase: Cm ? Sol# - Sib ? G
Chorus: Cm ? Bb ? Fm ? Cm / Eb ? Bb ? G ? Cm
Coro: Cm? Bb? Fm? Cm/Mib? Bb? G ? Cm
Main riff (for intro and phrase):
Riff principale (per intro e frase):
Phrase I (Cm ? G# - Bb ? G)
Frase I (Dom? Sol# - Sib? Sol)
She said: 'How did we get ourselves so lost?'
Ha detto: "Come abbiamo fatto a perderci così tanto?"
And I said: 'I don't know, but we will not be leaving tonight, tonight
E io ho detto: 'Non lo so, ma stasera non partiremo, stasera
When you hold me I, I feel better'
Quando mi stringi, mi sento meglio'
Chorus (Cm ? Bb ? Fm ? Cm / Eb ? Bb ? G ? Cm)
Coro (Cm ? Sib ? Fam ? Cm / Mib ? Sib ? Sol ? Cm)
I only want one life, together in our arms
Voglio solo una vita, insieme tra le nostre braccia
This is the longest night, we're meeting arms to arms
Questa è la notte più lunga, ci incontreremo armi contro armi
Nothing is wasted and life is worth living
Niente è sprecato e la vita vale la pena di essere vissuta
Heaven is nowhere, just look to the stars
Il paradiso non è da nessuna parte, basta guardare le stelle
There is a day that is yours for embracing
C'è un giorno che è tuo da abbracciare
Everything's nothing, and nothing is ours
Tutto è niente e niente è nostro
Nothing is wasted and life is worth living (I only want one life)
Niente è sprecato e la vita vale la pena di essere vissuta (voglio solo una vita)
Heaven is nowhere, just look to the stars
Il paradiso non è da nessuna parte, basta guardare le stelle
There is a day that is yours for embracing (This is the longest night)
C'è un giorno che puoi abbracciare (questa è la notte più lunga)
Everything's nothing, and nothing is ours
Tutto è niente e niente è nostro
Oh oh oh ? oh oh
Oh oh oh? oh oh
Phrase II (Cm ? G# - Bb ? G)
Frase II (Dom? Sol# - Sib? Sol)
'And maybe if we'd never come this way
«E forse se non fossimo mai venuti da queste parti
Then we would live and prosper
Allora vivremmo e prospereremmo
But I doubt it
Ma ne dubito
We are a violent race
Siamo una razza violenta
and we deserve what we get
e meritiamo ciò che otteniamo
When you hold me, when you hold me
Quando mi tieni, quando mi tieni
I feel better, I feel better'
Mi sento meglio, mi sento meglio'
Chorus (Cm ? Bb ? Fm ? Cm / Eb ? Bb ? G ? Cm)
Coro (Cm ? Sib ? Fam ? Cm / Mib ? Sib ? Sol ? Cm)
I only want one life, together in our arms (I feel better)
Voglio solo una vita, insieme tra le nostre braccia (mi sento meglio)
This is the longest night, we're meeting arms to arms (I feel better)
Questa è la notte più lunga, ci incontreremo braccio a braccio (mi sento meglio)
I only want one life, together in our arms (I feel better)
Voglio solo una vita, insieme tra le nostre braccia (mi sento meglio)
This is the longest night, we're meeting arms to arms
Questa è la notte più lunga, ci incontreremo armi contro armi
Nothing is wasted, a life is worth living
Niente è sprecato, una vita vale la pena di essere vissuta
Heaven is nowhere just look to the stars
Il paradiso non è da nessuna parte, basta guardare le stelle
There is a day that is yours for embracing
C'è un giorno che è tuo da abbracciare
Everything's nothing, and nothing is ours x 2
Tutto è niente e niente è nostro x 2
Nothing is wasted, and life is worth living (I only want one life, together in our arms)
Niente è sprecato e la vita vale la pena di essere vissuta (voglio solo una vita, insieme tra le nostre braccia)
Heaven is nowhere, just look to the stars
Il paradiso non è da nessuna parte, basta guardare le stelle
There is a day that is yours for embracing (This is the longest night, we're meeting arms to arms)
C'è un giorno che puoi abbracciare (Questa è la notte più lunga, ci incontreremo braccio a braccio)
Everything's nothing and nothing is ours x 2
Tutto è niente e niente è nostro x 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.