Wie frei willst du sein كلمات أغنية ترجمة عربية

هوارد كاربنديل - إلى أي مدى تريد أن تكون حراً؟

by Howard Carpendale

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Howard Carpendale Wie frei willst du sein

Intro:
مقدمة:
Zusammenzuleben
للعيش معا
und doch frei zu sein
ولم يتحرر بعد
das wolltest du haben
هذا ما أردت
und ich ging darauf ein;
وذهبت فيه؛
so hat es begonnen
هذه هي الطريقة التي بدأت بها
vor etwa einem Jahr.
منذ حوالي عام.
Glaubst du noch immer
هل ما زلت تصدق؟
da es richtig war ?
لأنه كان على حق؟
Verse 1:
الآيات 1:
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
لقد وجدت لنفسك دائرة جديدة
und du bist mit fremden Menschen viele Stunden.
وأنت مع الغرباء لساعات عديدة.
Du fragst mich nicht wie ich die Zeit verbringe
ولا تسألني كيف أقضي وقتي
und wenn du gehst sagst du mir nicht wohin.
وعندما تذهب لا تخبرني أين.
Du willst dich selber finden dich entfalten
تريد أن تجد نفسك وتتطور
du willst dein eig'nes Leben selbst gestalten.
تريد تشكيل حياتك الخاصة.
Jetzt zhlen fr dich nur noch diese Dinge
الآن هذه هي الأشياء الوحيدة التي تهمك
wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn ?
كيف يكون كوننا معًا منطقيًا إذن؟
Chorus:
جوقة:
Du bist frei -
أنت حر -
doch wie frei willst du sein darauf kommt es an.
ولكن إلى أي مدى تريد أن تكون حراً؟ هذا ما يهم.
Du bist frei -
أنت حر -
doch wenn morgen ein and'rer dich will was dann ?
ولكن إذا كان شخص آخر يريدك غدًا، فماذا بعد ذلك؟
Sind wir zwei -
هل نحن اثنان -
denn noch eins oder sind wir schon lngst allein ?
واحد آخر أم أننا وحدنا بالفعل؟
Du bist frei -
أنت حر -
doch wie frei, sag wie frei willst du wirklich sein ?
ولكن ما مدى الحرية، أخبرني، ما مدى الحرية التي تريدها حقًا؟
Verse 2:
الآيات 2:
Wir sollten uns doch beide endlich fragen
يجب علينا أن نسأل أنفسنا أخيرًا
was fangen wir nur an mit uns'ren Tagen.
ماذا يجب أن نفعل بأيامنا؟
Verlieren wir nicht mehr als wir gewinnen
دعونا لا نخسر أكثر مما نربح
indem wir uns're eig'nen Wege geh'n ?
بالذهاب في طريقنا الخاص؟
Du weit ich brauch' dich.
أنت تعرف أنني بحاجة إليك.
Du weit ich mag dich.
أنت تعرف أنني معجب بك.
Du weit ich lieb' dich
أنت تعرف أنني أحبك
Ohne dich will ich nicht sein.
لا أريد أن أكون بدونك.
Chorus:
جوقة:
Du bist frei -
أنت حر -
doch wie frei willst du sein darauf kommt es an.
ولكن إلى أي مدى تريد أن تكون حراً؟ هذا ما يهم.
Du bist frei -
أنت حر -
doch wenn morgen ein and'rer dich will was dann ?
ولكن إذا كان شخص آخر يريدك غدًا، فماذا بعد ذلك؟
Sind wir zwei -
هل نحن اثنان -
denn noch eins oder sind wir schon lngst allein ?
واحد آخر أم أننا وحدنا بالفعل؟
Du bist frei -
أنت حر -
doch wie frei, sag wie frei willst du wirklich sein ?
ولكن ما مدى الحرية، أخبرني، ما مدى الحرية التي تريدها حقًا؟
Verse 3:
الآيات 3:
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
لقد وجدت لنفسك دائرة جديدة
und du bist mit fremden Menschen viele Stunden.
وأنت مع الغرباء لساعات عديدة.
Du fragst mich nicht wie ich die Zeit verbringe
ولا تسألني كيف أقضي وقتي
und wenn du gehst sagst du mir nicht wohin.
وعندما تذهب لا تخبرني أين.
Du willst dich selber finden dich entfalten
تريد أن تجد نفسك وتتطور
du willst dein eig'nes Leben selbst gestalten.
تريد تشكيل حياتك الخاصة.
Jetzt zhlen fr dich nur noch diese Dinge
الآن هذه هي الأشياء الوحيدة التي تهمك
wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn ?
كيف يكون كوننا معًا منطقيًا إذن؟
Verse 4:
الآيات 4:
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
لقد وجدت لنفسك دائرة جديدة
und du bist mit fremden Menschen viele Stunden.
وأنت مع الغرباء لساعات عديدة.
Du fragst mich nicht wie ich die Zeit verbringe
ولا تسألني كيف أقضي وقتي
und wenn du gehst sagst du mir nicht wohin.
وعندما تذهب لا تخبرني أين.
Du willst dich selber finden dich entfalten
تريد أن تجد نفسك وتتطور
du willst dein eig'nes Leben selbst gestalten.
تريد تشكيل حياتك الخاصة.
Jetzt zhlen fr dich nur noch diese Dinge
الآن هذه هي الأشياء الوحيدة التي تهمك
wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn ?
كيف يكون كوننا معًا منطقيًا إذن؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.