Wie frei willst du sein 歌詞 日本語訳
ハワード・カーペンデール - どれだけ自由になりたいですか
Howard Carpendale - Wie frei willst du sein の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro:
イントロ:
Zusammenzuleben
一緒に暮らすために
und doch frei zu sein
そしてまだ自由にはならない
das wolltest du haben
それがあなたが望んでいたものです
und ich ging darauf ein;
そして私はその中に入りました。
so hat es begonnen
それが始まりでした
vor etwa einem Jahr.
1年ほど前。
Glaubst du noch immer
まだ信じますか?
da es richtig war ?
それが正しかったから?
Verse 1:
1節:
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
新しいサークルを見つけました
und du bist mit fremden Menschen viele Stunden.
そしてあなたは見知らぬ人たちと何時間も一緒にいるのです。
Du fragst mich nicht wie ich die Zeit verbringe
私がどのように時間を過ごしているかは尋ねません
und wenn du gehst sagst du mir nicht wohin.
そして行くときはどこに行くのか教えてくれません。
Du willst dich selber finden dich entfalten
自分を見つけて成長したい
du willst dein eig'nes Leben selbst gestalten.
あなたは自分の人生を形作りたいと思っています。
Jetzt zhlen fr dich nur noch diese Dinge
今、あなたにとって重要なのはこれらだけです
wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn ?
では、一緒にいることにどのような意味があるのでしょうか?
Chorus:
コーラス:
Du bist frei -
あなたは自由です -
doch wie frei willst du sein darauf kommt es an.
でも、どれだけ自由になりたいですか?それが重要なのです。
Du bist frei -
あなたは自由です -
doch wenn morgen ein and'rer dich will was dann ?
でも、もし明日誰かがあなたを欲しがったらどうする?
Sind wir zwei -
私たち二人ですか -
denn noch eins oder sind wir schon lngst allein ?
もう一人? それとももう一人?
Du bist frei -
あなたは自由です -
doch wie frei, sag wie frei willst du wirklich sein ?
でも、どれくらい自由になりたいのか教えてください。
Verse 2:
2節:
Wir sollten uns doch beide endlich fragen
私たち二人とも最後に自問すべきです
was fangen wir nur an mit uns'ren Tagen.
私たちは日々何をすべきでしょうか?
Verlieren wir nicht mehr als wir gewinnen
勝つ以上に負けないようにしましょう
indem wir uns're eig'nen Wege geh'n ?
自分たちの道を行くことで?
Du weit ich brauch' dich.
私にはあなたが必要だということはわかっていますよね。
Du weit ich mag dich.
私があなたのことが好きだということは知っていますよね。
Du weit ich lieb' dich
私があなたを愛していることは知っていますよね
Ohne dich will ich nicht sein.
あなたなしではいたくないのです。
Chorus:
コーラス:
Du bist frei -
あなたは自由です -
doch wie frei willst du sein darauf kommt es an.
でも、どれだけ自由になりたいですか?それが重要なのです。
Du bist frei -
あなたは自由です -
doch wenn morgen ein and'rer dich will was dann ?
でも、もし明日誰かがあなたを欲しがったらどうする?
Sind wir zwei -
私たち二人ですか -
denn noch eins oder sind wir schon lngst allein ?
もう一人? それとももう一人?
Du bist frei -
あなたは自由です -
doch wie frei, sag wie frei willst du wirklich sein ?
でも、どれくらい自由になりたいのか教えてください。
Verse 3:
3節:
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
新しいサークルを見つけました
und du bist mit fremden Menschen viele Stunden.
そしてあなたは見知らぬ人たちと何時間も一緒にいるのです。
Du fragst mich nicht wie ich die Zeit verbringe
私がどのように時間を過ごしているかは尋ねません
und wenn du gehst sagst du mir nicht wohin.
そして行くときはどこに行くのか教えてくれません。
Du willst dich selber finden dich entfalten
自分を見つけて成長したい
du willst dein eig'nes Leben selbst gestalten.
あなたは自分の人生を形作りたいと思っています。
Jetzt zhlen fr dich nur noch diese Dinge
今、あなたにとって重要なのはこれらだけです
wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn ?
では、一緒にいることにどのような意味があるのでしょうか?
Verse 4:
4節:
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden
新しいサークルを見つけました
und du bist mit fremden Menschen viele Stunden.
そしてあなたは見知らぬ人たちと何時間も一緒にいるのです。
Du fragst mich nicht wie ich die Zeit verbringe
私がどのように時間を過ごしているかは尋ねません
und wenn du gehst sagst du mir nicht wohin.
そして行くときはどこに行くのか教えてくれません。
Du willst dich selber finden dich entfalten
自分を見つけて成長したい
du willst dein eig'nes Leben selbst gestalten.
あなたは自分の人生を形作りたいと思っています。
Jetzt zhlen fr dich nur noch diese Dinge
今、あなたにとって重要なのはこれらだけです
wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn ?
では、一緒にいることにどのような意味があるのでしょうか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
