Di Kala Bulan Bermain Biola Testo Traduzione Italiana

Pioggia - Quando la luna suona il violino

by Hujan

Hujan - Di Kala Bulan Bermain Biola testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Di Kala Bulan Bermain Biola - Hujan
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hujan Di Kala Bulan Bermain Biola

"Di kala Bulan Bermain Biola"
"Quando la luna suona il violino"
By Ikram a.k.a botak
Di Ikram a.k.a calvo
A'kum n slam sejahtera. Jenuh sey taip tab, tak tau chord la, ape tah Hujan pakai byk sgt
A'kum n slam pace. Sono stanco di scrivere tablature, non conosco gli accordi, perché piove così tanto?
chord2 jazz ni tak gheti aku
Non mi piacciono gli accordi jazz
Solo maleh nak taip, itu lagi leceh. Nak maju, cari sendiri la ye?
Solo è troppo pigro per scrivere, è una seccatura. Vuoi avanzare, trovalo tu stesso?
Chord ni ble kate 60 or 70 % betul, ade byk bunga2 die tambah sendrik celah2 chord tu.
Si può dire che questo accordo sia corretto al 60 o 70%, ci sono molti fiori aggiunti agli spazi vuoti negli accordi.
X'cuse lirik tuh, aku rase tak betul sgt, sekadar panduan je
X scusa il testo, non penso sia giusto, è solo una guida
Enjoy!!!
Divertitevi!!!
Oh bidadari...
Oh angelo...
berulaskan syair oleh awan...
rivedi la poesia tramite nuvola...
..............sang rembulan
..............la luna
tidak putus menyeret dawai biola...
non smettere mai di trascinare la corda del violino...
.....memujuk bidadari
.....persuadere l'angelo
.....agar tidak membilang lawan
.....per non contare gli avversari
......agar menghentikan getar2
......per fermare le vibrazioni
...yg berkelana di ratusan jiwa
...che vaga per centinaia di anime
.....memujuk bidadari
.....persuadere l'angelo
.....agar tidak membilang lawan
.....per non contare gli avversari
......agar menghentikan getar2
......per fermare le vibrazioni
...yg berkelana di ratusan jiwa
...che vaga per centinaia di anime
..uuuuu
..uuuuuu
si bidadari...
l'angelo...
...(bidadari ku~~~~~)
...(angelo mio~~~~~)
dan sang rembulan...
e la luna...
memujuk bidadari ku...
convinci il mio angelo...
...................agar tidak membilang lawannya
...................per non contare l'avversario

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.