Jaquima To Freno Letra Traducción al Español

Ian Tyson - Jaquima a Freno

by Ian Tyson

Ian Tyson - Jaquima To Freno letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Jaquima To Freno - Ian Tyson
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ian Tyson Jaquima To Freno

Jaquima To Freno (Ian Tyson, B. McIntyre)
Jaquima a Freno (Ian Tyson, B. McIntyre)
Jaquima to freno
Jaquima a freno
He's an old vaquero
el es un viejo vaquero
>From another time
>De otro tiempo
Hands as fine as the
Manos tan finas como las
Dealers of Reno
Distribuidores de Reno
He's been to the ocean
Ha estado en el océano
He's been to the sea
ha estado en el mar
Big long tapaderos hangin' both sides
Tapaderos grandes y largos colgando de ambos lados
Of an old Visalia tree
De un viejo árbol de Visalia
Chorus 1:
Coro 1:
Hey Mr. Vaquero
Hola Sr. Vaquero
Put a handle on my pony for me
Ponle un asa a mi pony por mí.
Teach me the mystery
Enséñame el misterio
Verse 2:
Verso 2:
Jaquima to freno
Jaquima a freno
He's an old Amansador
Es un viejo amansador.
Still hangin' on
Todavía aguantando
Just about gone
Casi desaparecido
Like the California Condor
Como el cóndor de California
He been down to the rodear ground
Ha estado en el terreno circundante.
Seen him on the movie screen
Lo vi en la pantalla de cine.
Ah but sometimes I think he's like America
Ah, pero a veces creo que es como Estados Unidos.
Only see him in your dreams
Sólo míralo en tus sueños.
(repeat chorus 1)
(repetir coro 1)
Chorus 2:
Coro 2:
Did they sing all day
¿Cantaron todo el día?
Did they dance all night
¿Bailaron toda la noche?
Did they ride their spade bit ponies
¿Montaron sus ponis de pala?
Through the golden light
A través de la luz dorada
Did they find true love
¿Encontraron el amor verdadero?
Was it all a bunch of lies
¿Fue todo un montón de mentiras?
Quien sabe, maybe it was paradise
Quien sabe, tal vez fue el paraíso
(repeat first verse, choruses 1 and 2 in that order)
(repite el primer verso, estribillos 1 y 2 en ese orden)
This was tabed by memory so there might be a mistake or two...but I doubt
Esto fue registrado de memoria por lo que puede haber uno o dos errores... pero dudo
it. Any comments? Send to cadet900716@yogi.nmmi.cc.nm.us!
eso. ¿Algún comentario? ¡Envíe a cadet900716@yogi.nmmi.cc.nm.us!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.