Jaquima To Freno Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ian Tyson - Jaquima'dan Freno'ya
by Ian Tyson
Ian Tyson - Jaquima To Freno şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Jaquima To Freno (Ian Tyson, B. McIntyre)
Jaquima'dan Freno'ya (Ian Tyson, B. McIntyre)
Jaquima to freno
Jaquima'dan Freno'ya
He's an old vaquero
O eski bir vaquero
>From another time
>Başka bir zamandan
Hands as fine as the
Eller kadar güzel
Dealers of Reno
Reno Bayileri
He's been to the ocean
Okyanusa gitti
He's been to the sea
O denize gitti
Big long tapaderos hangin' both sides
Her iki tarafa da asılı büyük uzun tapaderolar
Of an old Visalia tree
Eski bir Visalia ağacının
Chorus 1:
Koro 1:
Hey Mr. Vaquero
Merhaba Bay Vaquero
Put a handle on my pony for me
Benim için midillime bir sap koy
Teach me the mystery
Bana gizemi öğret
Verse 2:
Ayet 2:
Jaquima to freno
Jaquima'dan Freno'ya
He's an old Amansador
O eski bir Amansador
Still hangin' on
Hala takılıyoruz
Just about gone
Neredeyse gitti
Like the California Condor
Kaliforniya Condor'u gibi
He been down to the rodear ground
O, rodear alanına indi
Seen him on the movie screen
Onu sinema ekranında gördüm
Ah but sometimes I think he's like America
Ah ama bazen onun Amerika gibi olduğunu düşünüyorum
Only see him in your dreams
Onu sadece rüyalarında gör
(repeat chorus 1)
(koro 1'i tekrarlayın)
Chorus 2:
Koro 2:
Did they sing all day
Bütün gün şarkı mı söylediler
Did they dance all night
Bütün gece dans mı ettiler
Did they ride their spade bit ponies
Kürek midillilerine bindiler mi
Through the golden light
Altın ışık sayesinde
Did they find true love
Gerçek aşkı buldular mı
Was it all a bunch of lies
Hepsi bir avuç yalan mıydı
Quien sabe, maybe it was paradise
Quien sabe, belki de cennetti
(repeat first verse, choruses 1 and 2 in that order)
(ilk ayeti, koro 1 ve 2'yi bu sırayla tekrarlayın)
This was tabed by memory so there might be a mistake or two...but I doubt
Bu hafızaya kaydedildi, bu yüzden bir veya iki hata olabilir... ama şüpheliyim
it. Any comments? Send to cadet900716@yogi.nmmi.cc.nm.us!
o. Herhangi bir yorum var mı? Cadet900716@yogi.nmmi.cc.nm.us adresine gönderin!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
