Düşersem Tut Beni Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Za dziesięć minut druga - Złap mnie, jeśli upadnę
İkiye On Kala - Düşersem Tut Beni tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Bilmiyorum sanki yorgunum,
Nie wiem, czuję się, jakbym był zmęczony
ne kadar dert varsa sorumluyum.
Jestem odpowiedzialny za wszelkie problemy, jakie się pojawią.
Sevmiyorum ama bu sıralar
Nie podoba mi się to, ale w dzisiejszych czasach
hep küfürlü konuşuyorum.
Zawsze używam wulgaryzmów.
Ya bende bi sorun var
Och, mam problem
ya da hep beni bulurlar.
albo zawsze mnie znajdą.
Çamura batmanın binlerce yolu var.
Są tysiące sposobów na ugrzęźnięcie w błocie.
Sende bu durumdaysan,
Jeśli jesteś w takiej sytuacji,
kendini çok özlüyorsan,
Jeśli tak bardzo tęsknisz za sobą,
düşünüp düşünüp
myśl i myśl
mutsuz oluyorsan..
Jeśli jesteś nieszczęśliwy...
Söyle, kulaklarım kanayana dek dinlerim.
Powiedz mi, będę słuchać, aż uszy mi zaczną krwawić.
Gerçekten var mıyım bundan emin değilim.
Nie jestem pewien, czy naprawdę istnieję.
Evet içtim ama bak hiç değişmedim.
Tak, piłem, ale spójrz, wcale się nie zmieniłem.
Düşersem tut beni, yarın özür dilerim.
Złap mnie, jeśli upadnę, jutro będę żałować.
Ayrılıklar, kırgınlıklar..
Rozstania, żale...
Nedense hep içime atıyorum.
Z jakiegoś powodu zawsze trzymam to w środku.
Olanlara, geride kalanlara
Tym, którzy są, tym, którzy zostali
sanırım mecburen içiyorum
Myślę, że muszę się napić
Ya bende bi sorun var
Och, mam problem
ya da hep beni bulurlar.
albo zawsze mnie znajdą.
Çamura batmanın binlerce yolu var.
Są tysiące sposobów na ugrzęźnięcie w błocie.
Sende bu durumdaysan,
Jeśli jesteś w takiej sytuacji,
kendini çok özlüyorsan,
Jeśli tak bardzo tęsknisz za sobą,
düşünüp düşünüp
myśl i myśl
mutsuz oluyorsan..
Jeśli jesteś nieszczęśliwy...
Söyle, kulaklarım kanayana dek dinlerim.
Powiedz mi, będę słuchać, aż uszy mi zaczną krwawić.
Gerçekten var mıyım bundan emin değilim.
Nie jestem pewien, czy naprawdę istnieję.
Evet içtim ama bak hiç değişmedim.
Tak, piłem, ale spójrz, wcale się nie zmieniłem.
Düşersem tut beni, yarın özür dilerim.
Złap mnie, jeśli upadnę, jutro będę żałować.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
