Düşersem Tut Beni Letras Tradução em Português

Dez minutos para as duas - Pegue-me se eu cair

by İkiye On Kala

İkiye On Kala - Düşersem Tut Beni letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Düşersem Tut Beni - İkiye On Kala
Traduções: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
İkiye On Kala Düşersem Tut Beni

Bilmiyorum sanki yorgunum,
Não sei, sinto que estou cansado
ne kadar dert varsa sorumluyum.
Eu sou responsável por qualquer problema que exista.
Sevmiyorum ama bu sıralar
Eu não gosto disso, mas hoje em dia
hep küfürlü konuşuyorum.
Eu sempre uso palavrões.
Ya bende bi sorun var
Ah, eu tenho um problema
ya da hep beni bulurlar.
ou eles sempre me encontram.
Çamura batmanın binlerce yolu var.
Existem milhares de maneiras de ficar preso na lama.
Sende bu durumdaysan,
Se você está nesta situação,
kendini çok özlüyorsan,
Se você sente tanta falta de si mesmo,
düşünüp düşünüp
pense e pense
mutsuz oluyorsan..
Se você está infeliz...
Söyle, kulaklarım kanayana dek dinlerim.
Diga-me, vou ouvir até meus ouvidos sangrarem.
Gerçekten var mıyım bundan emin değilim.
Não tenho certeza se realmente existo.
Evet içtim ama bak hiç değişmedim.
Sim, eu bebi, mas olha, não mudei nada.
Düşersem tut beni, yarın özür dilerim.
Me pegue se eu cair, vou me arrepender amanhã.
Ayrılıklar, kırgınlıklar..
Separações, ressentimentos...
Nedense hep içime atıyorum.
Por alguma razão, sempre o guardo dentro de casa.
Olanlara, geride kalanlara
Para aqueles que são, para aqueles que são deixados para trás
sanırım mecburen içiyorum
acho que tenho que beber
Ya bende bi sorun var
Ah, eu tenho um problema
ya da hep beni bulurlar.
ou eles sempre me encontram.
Çamura batmanın binlerce yolu var.
Existem milhares de maneiras de ficar preso na lama.
Sende bu durumdaysan,
Se você está nesta situação,
kendini çok özlüyorsan,
Se você sente tanta falta de si mesmo,
düşünüp düşünüp
pense e pense
mutsuz oluyorsan..
Se você está infeliz...
Söyle, kulaklarım kanayana dek dinlerim.
Diga-me, vou ouvir até meus ouvidos sangrarem.
Gerçekten var mıyım bundan emin değilim.
Não tenho certeza se realmente existo.
Evet içtim ama bak hiç değişmedim.
Sim, eu bebi, mas olha, não mudei nada.
Düşersem tut beni, yarın özür dilerim.
Me pegue se eu cair, vou me arrepender amanhã.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.