Düşersem Tut Beni Versuri Traducere în Română
Zece minute până la două - Prinde-mă dacă cad
İkiye On Kala - Düşersem Tut Beni versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Bilmiyorum sanki yorgunum,
Nu știu, simt că sunt obosită
ne kadar dert varsa sorumluyum.
Sunt responsabil pentru orice necaz.
Sevmiyorum ama bu sıralar
Nu-mi place, dar zilele astea
hep küfürlü konuşuyorum.
Folosesc mereu înjurături.
Ya bende bi sorun var
Oh, am o problemă
ya da hep beni bulurlar.
sau mă găsesc mereu.
Çamura batmanın binlerce yolu var.
Există mii de moduri de a rămâne blocat în noroi.
Sende bu durumdaysan,
Daca te afli in aceasta situatie,
kendini çok özlüyorsan,
Dacă ți-e atât de dor de tine,
düşünüp düşünüp
gandeste si gandeste
mutsuz oluyorsan..
Daca esti nefericit...
Söyle, kulaklarım kanayana dek dinlerim.
Spune-mi, o să ascult până îmi sângerează urechile.
Gerçekten var mıyım bundan emin değilim.
Nu sunt sigur dacă exist cu adevărat.
Evet içtim ama bak hiç değişmedim.
Da, am băut, dar uite, nu m-am schimbat deloc.
Düşersem tut beni, yarın özür dilerim.
Prinde-mă dacă cad, o să-mi pară rău mâine.
Ayrılıklar, kırgınlıklar..
Despartiri, resentimente...
Nedense hep içime atıyorum.
Din anumite motive, îl țin mereu înăuntru.
Olanlara, geride kalanlara
Pentru cei care sunt, pentru cei care au rămas în urmă
sanırım mecburen içiyorum
Cred că trebuie să beau
Ya bende bi sorun var
Oh, am o problemă
ya da hep beni bulurlar.
sau mă găsesc mereu.
Çamura batmanın binlerce yolu var.
Există mii de moduri de a rămâne blocat în noroi.
Sende bu durumdaysan,
Daca te afli in aceasta situatie,
kendini çok özlüyorsan,
Dacă ți-e atât de dor de tine,
düşünüp düşünüp
gandeste si gandeste
mutsuz oluyorsan..
Daca esti nefericit...
Söyle, kulaklarım kanayana dek dinlerim.
Spune-mi, o să ascult până îmi sângerează urechile.
Gerçekten var mıyım bundan emin değilim.
Nu sunt sigur dacă exist cu adevărat.
Evet içtim ama bak hiç değişmedim.
Da, am băut, dar uite, nu m-am schimbat deloc.
Düşersem tut beni, yarın özür dilerim.
Prinde-mă dacă cad, o să-mi pară rău mâine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
