Starkville Versuri Traducere în Română
Indigo Girls - Starkville
by Indigo Girls
Indigo Girls - Starkville versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
STARKVILLE (Amy Ray)
STARKVILLE (Amy Ray)
same chords progression through the song entirely).
aceeași progresie a acordurilor prin cântec în întregime).
If you were here in starkville
Dacă ai fi aici în Starkville
Towny boys would love the way you stare
Băieților orășeni le-ar plăcea felul în care te uiți
If you were here in starkville
Dacă ai fi aici în Starkville
Well the local girls they wouldn't have a prayer
Ei bine, fetele din localitate nu ar avea o rugăciune
Well I've spent a reckless night inside the wonder
Ei bine, am petrecut o noapte nesăbuită în interiorul minunăției
of your everlasting charm
de farmecul tău etern
Now I'm haunted by geography and the flora
Acum sunt bântuit de geografie și de floră
And the fauna of your heart
Și fauna inimii tale
At the dawning of some road worn day
La răsăritul unei zile uzate de drum
I call you on a whim just to say
Te sun dintr-un capriciu doar ca să spun
The morning birds are singing
Păsările de dimineață cântă
But I could not do them justice
Dar nu le-am putut face dreptate
So I hung up and I fell back to sleep
Așa că am închis și m-am culcat din nou
But I'm in love with my mobility
Dar sunt îndrăgostit de mobilitatea mea
Oh sometimes this life can be a drag
O, uneori, viața asta poate fi un obstacol
Like when I notice your nobility
Ca atunci când observ noblețea ta
And how my leaving
Și cum plec
It only held you back
Doar te-a reținut
But I remember one occassion
Dar îmi amintesc o ocazie
When you were drinking
Când beai
And you asked me to the coast
Și m-ai rugat să merg pe coastă
But I was hell bent on agony back then
Dar pe atunci eram aplecat pe agonie
And so I missed the boat
Și așa am ratat barca
At the dawning of some road worn day
La răsăritul unei zile uzate de drum
I call you on a whim just to say
Te sun dintr-un capriciu doar ca să spun
My regrets become distractions
Regretele mele devin distrageri
And I cannot do them justice
Și nu le pot face dreptate
And I hung up and I fell back to sleep
Și am închis și am căzut la loc
When I was down in starkville
Când eram jos în Starkville
I was hiding out inside some comfort inn
Mă ascundeam în interiorul unui han de confort
From a local gang of troubadours
De la o bandă locală de trubaduri
When the homecoming queen
Când regina întoarcerii acasă
She come ridin in
Ea a venit călare înăuntru
(oooh)
(oooh)
Yeah
Da
Yeah but I slipped out of my room into the rain
Da, dar am ieșit din camera mea în ploaie
(oooh)
(oooh)
And I went running for my health
Și am alergat pentru sănătatea mea
(oooh)
(oooh)
I watched those headlights turn to moonlight
Am văzut farurile acelea transformându-se în lumina lunii
And finally I was running by myself
Și în sfârșit alergam singură
Now its the dawning of some road worn day
Acum este răsăritul unei zile uzate de drum
And I call you on a whim just to say
Și te sun dintr-un capriciu doar ca să spun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
