Will I Ever Make It Home كلمات أغنية ترجمة عربية
إنجرام هيل – هل سأعود إلى المنزل يومًا ما؟
by Ingram Hill
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Will I ever Make it Home - Ingram Hill
هل سأعود إلى المنزل يومًا ما - إنجرام هيل
Email:leehendrick@gmail.com
البريد الإلكتروني:leehendrick@gmail.com
1st tab, but I think it's a good first stab.
علامة التبويب الأولى، ولكن أعتقد أنها طعنة أولى جيدة.
Seen these guys many times in concert at our fraternity houses; their first album
رأيت هؤلاء الرجال عدة مرات في حفل موسيقي في بيوت الأخوة لدينا؛ ألبومهم الأول
is much better than their second.
أفضل بكثير من الثانية.
Put Capo on 1st fret. All chords are referenced to the capo.
ضع كابو على الحنق الأول. تتم الإشارة إلى جميع الحبال إلى الكابو.
PART I - Clean
الجزء الأول - نظيف
Woke up from my sleep to the sound of that voice
استيقظت من نومي على صوت ذلك الصوت
From the words that I heard I had no choice
من الكلمات التي سمعتها لم يكن لدي خيار
They told me that I had to turn around
قالوا لي أنه يجب علي أن أستدير
My assurance slowly faded down, and I wonder
تلاشى ضماني ببطء، وأنا أتساءل
PART II - Clean
الجزء الثاني – نظيف
Will I ever make it home, will I ever leave the ground
هل سأعود إلى المنزل يومًا ما، هل سأغادر الأرض يومًا ما
Leave this place so far behind
اترك هذا المكان خلفك بعيدًا
PART III - Distortion (or in the acoustic version, clean)
الجزء الثالث - التشويه (أو في النسخة الصوتية، نظيف)
The plans I had were quickly destroyed
تم تدمير الخطط التي كانت لدي بسرعة
The problem was one I couldn't avoid
كانت المشكلة واحدة لم أستطع تجنبها
You welcomed me to stay overnight
لقد رحبت بي للبقاء بين عشية وضحاها
I'm too tired to complain, so I just might, and I wonder
أنا متعب جدًا لدرجة أنني لا أستطيع الشكوى، لذلك قد أفعل ذلك، وأتساءل
PART IV
الجزء الرابع
Will I ever make it home
هل سأصل إلى المنزل؟
To a place I recognize
إلى مكان أعرفه
Far from here and where I've been
بعيدًا عن هنا وأين كنت
And all the things I've been shown
وجميع الأشياء التي أظهرتها لي
Will I ever make it home
هل سأصل إلى المنزل؟
Can they keep me here for good
هل يمكنهم إبقائي هنا للأبد؟
Where I hardly know a soul
حيث بالكاد أعرف الروح
And my fear keeps growing old
وخوفي لا يزال يكبر
Will I ever make it home
هل سأصل إلى المنزل؟
PART V
الجزء الخامس
The weariness keeps growing inside
ويستمر التعب في النمو في الداخل
The patience is starting to subside
الصبر بدأ يهدأ
And I hope that really soon
وآمل أن يكون ذلك قريبا حقا
Can't be long when I fall through
لا يمكن أن يمر وقت طويل عندما أسقط
PART VI
الجزء السادس
Em - No distortion for this chord G - Overdrive back on
Em - لا يوجد تشويه لهذا الوتر G - إعادة تشغيل السرعة الزائدة
Woke up from my sleep to the sound of that voice
استيقظت من نومي على صوت ذلك الصوت
From the words that I heard I had no choice
من الكلمات التي سمعتها لم يكن لدي خيار
They told me that I had to turn around
قالوا لي أنه يجب علي أن أستدير
My assurance slowly faded down, and I wonder
تلاشى ضماني ببطء، وأنا أتساءل
PART VII
الجزء السابع
Will I ever make it home, will I ever leave the ground
هل سأعود إلى المنزل يومًا ما، هل سأغادر الأرض يومًا ما
Leave this place so far behind, till there is no turning back
اتركوا هذا المكان خلفكم بعيدًا، حتى لا يكون هناك عودة إلى الوراء
Will I ever make it home, get to where I want to be
هل سأعود إلى المنزل يومًا ما، وأصل إلى حيث أريد أن أكون
Find the ones who wait for me, to the place where I belong
ابحث عن الأشخاص الذين ينتظرونني، إلى المكان الذي أنتمي إليه
Will I ever make it home?
هل سأصل إلى المنزل؟
Will I ever make it home?
هل سأصل إلى المنزل؟
Will I ever make it home?
هل سأصل إلى المنزل؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
