Evil Testo Traduzione Italiana
Interpol - Male
by Interpol
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Evil
Male
Interpol.
Interpol.
Intro.
Introduzione.
Rosemary, Heaven restores you in life
Rosmarino, il Cielo ti ristora nella vita
You're coming with me, Through the aging, the fearing, the strife
Verrai con me, attraverso l'invecchiamento, la paura, il conflitto
Verse.
Versetto.
It's the smiling on the package
È il sorriso sul pacco
It's the faces in the sand
Sono i volti nella sabbia
It's the thought that moves you upwards
È il pensiero che ti muove verso l'alto
Embracing me with two hands
Abbracciandomi con due mani
Right will take you places
La destra ti porterà in posti
Yeah maybe to the beach
Sì, forse in spiaggia
When your friends they do come crying
Quando i tuoi amici vengono a piangere
Tell them now your pleasure's set upon slow release
Digli ora che il tuo piacere è fissato con un rilascio lento
(Bridge)
(Ponte)
Hey wait
Ehi, aspetta
Great smile
Grande sorriso
Sensitive to fate, not denial
Sensibile al destino, non alla negazione
But hey who's on trial?
Ma ehi, chi è sotto processo?
It took a lifespan with no cellmate
Ci è voluta una vita senza compagno di cella
The long way back
La lunga strada del ritorno
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, perché non possiamo guardare dall'altra parte?
We speak about travel
Parliamo di viaggi
Yeah we think about the land
Sì, pensiamo alla terra
We smart like all peoples
Siamo intelligenti come tutti i popoli
Feeling real tan
Sensazione di vera abbronzatura
I could take you places
Potrei portarti in posti
Do you need a new man?
Hai bisogno di un uomo nuovo?
Wipe the pollen from the faces
Pulisci il polline dai volti
Make revision to a dream while you wait in the van
Fai una revisione di un sogno mentre aspetti nel furgone
Hey wait
Ehi, aspetta
Great smile
Grande sorriso
Sensitive to fate, not denial
Sensibile al destino, non alla negazione
But hey who's on trial?
Ma ehi, chi è sotto processo?
It took a lifespan with no cellmate
Ci è voluta una vita senza compagno di cella
The long way back
La lunga strada del ritorno
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, perché non possiamo guardare dall'altra parte?
You're weightless; you are exotic
Sei senza peso; sei esotico
You need something for which to care
Hai bisogno di qualcosa di cui preoccuparti
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, perché non possiamo guardare dall'altra parte?
Leave some shards under the belly
Lascia alcuni frammenti sotto la pancia
Lay some grease inside my hand
Metti un po' di grasso nella mia mano
It's a sentimental jury
È una giuria sentimentale
And the makings of a good plan
E gli ingredienti di un buon piano
You've come to love me lightly
Sei arrivato ad amarmi con leggerezza
Yeah you come to hold me tight
Sì, vieni a stringermi forte
Is this motion ever lasting
Questo movimento è sempre duraturo?
Or do shudders pass in the night?
O i brividi passano di notte?
Rosemary, Heaven restores you in life
Rosmarino, il Cielo ti ristora nella vita
I spent a lifetime with no cellmate
Ho passato una vita senza compagni di cella
The long way back
La lunga strada del ritorno
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, perché non possiamo guardare dall'altra parte?
You're weightless, semi-erotic
Sei senza peso, semi-erotico
You need someone to take you there
Hai bisogno di qualcuno che ti porti lì
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, perché non possiamo guardare dall'altra parte?
Why can't we just play the other game?
Perché non possiamo semplicemente giocare all'altro gioco?
Why can't we just look the other way?
Perché non possiamo semplicemente guardare dall'altra parte?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
