Evil Versuri Traducere în Română
Interpol - Răul
by Interpol
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Evil
Răul
Interpol.
Interpol.
Intro.
Introducere.
Rosemary, Heaven restores you in life
Rosemary, Raiul te restaurează în viață
You're coming with me, Through the aging, the fearing, the strife
Vii cu mine, prin îmbătrânire, frică, ceartă
Verse.
vers.
It's the smiling on the package
Este zâmbetul de pe pachet
It's the faces in the sand
Sunt fețele în nisip
It's the thought that moves you upwards
Este gândul care te mișcă în sus
Embracing me with two hands
Îmbrățișându-mă cu două mâini
Right will take you places
Dreptul vă va duce pe locuri
Yeah maybe to the beach
Da, poate la plajă
When your friends they do come crying
Când prietenii tăi vin plângând
Tell them now your pleasure's set upon slow release
Spune-le acum că plăcerea ta s-a pus la eliberare lentă
(Bridge)
(Podul)
Hey wait
Hei, stai
Great smile
Zâmbet grozav
Sensitive to fate, not denial
Sensibil la soartă, nu la negare
But hey who's on trial?
Dar hei cine este judecat?
It took a lifespan with no cellmate
A durat o viață fără coleg de celulă
The long way back
Drumul lung înapoi
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, de ce nu putem privi în altă parte?
We speak about travel
Vorbim despre călătorii
Yeah we think about the land
Da, ne gândim la pământ
We smart like all peoples
Suntem deștepți ca toate popoarele
Feeling real tan
Senzație de bronzare adevărată
I could take you places
Aș putea să vă duc locuri
Do you need a new man?
Ai nevoie de un bărbat nou?
Wipe the pollen from the faces
Ștergeți polenul de pe fețe
Make revision to a dream while you wait in the van
Faceți o revizuire la un vis în timp ce așteptați în dubă
Hey wait
Hei, stai
Great smile
Zâmbet grozav
Sensitive to fate, not denial
Sensibil la soartă, nu la negare
But hey who's on trial?
Dar hei cine este judecat?
It took a lifespan with no cellmate
A durat o viață fără coleg de celulă
The long way back
Drumul lung înapoi
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, de ce nu putem privi în altă parte?
You're weightless; you are exotic
Ești lipsit de greutate; esti exotic
You need something for which to care
Ai nevoie de ceva de care să-ți pese
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, de ce nu putem privi în altă parte?
Leave some shards under the belly
Lasă niște cioburi sub burtă
Lay some grease inside my hand
Pune niște unsoare în mână
It's a sentimental jury
Este un juriu sentimental
And the makings of a good plan
Și elementele unui plan bun
You've come to love me lightly
Ai ajuns să mă iubești ușor
Yeah you come to hold me tight
Da, ai venit să mă ții strâns
Is this motion ever lasting
Este această mișcare de durată?
Or do shudders pass in the night?
Sau trec fiorii noaptea?
Rosemary, Heaven restores you in life
Rosemary, Raiul te restaurează în viață
I spent a lifetime with no cellmate
Mi-am petrecut o viață fără coleg de celulă
The long way back
Drumul lung înapoi
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, de ce nu putem privi în altă parte?
You're weightless, semi-erotic
Ești lipsit de greutate, semi-erotic
You need someone to take you there
Ai nevoie de cineva care să te ducă acolo
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, de ce nu putem privi în altă parte?
Why can't we just play the other game?
De ce nu putem juca celălalt joc?
Why can't we just look the other way?
De ce nu putem privi în altă parte?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.