Evil Songtekst Nederlandse Vertaling
Interpol - Kwaad
by Interpol
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Evil
Kwaad
Interpol.
Interpol.
Intro.
Intro.
Rosemary, Heaven restores you in life
Rozemarijn, de hemel herstelt je in het leven
You're coming with me, Through the aging, the fearing, the strife
Je gaat met mij mee, door het ouder worden, de angst, de strijd
Verse.
Vers.
It's the smiling on the package
Het is de glimlach op de verpakking
It's the faces in the sand
Het zijn de gezichten in het zand
It's the thought that moves you upwards
Het is de gedachte die je naar boven brengt
Embracing me with two hands
Hij omhelst mij met twee handen
Right will take you places
Rechts brengt je naar plaatsen
Yeah maybe to the beach
Ja, misschien naar het strand
When your friends they do come crying
Als je vrienden komen huilen
Tell them now your pleasure's set upon slow release
Vertel ze nu dat je plezier langzaam wordt vrijgegeven
(Bridge)
(brug)
Hey wait
Hé wacht
Great smile
Grote glimlach
Sensitive to fate, not denial
Gevoelig voor het lot, niet voor ontkenning
But hey who's on trial?
Maar goed, wie staat er terecht?
It took a lifespan with no cellmate
Het duurde een leven lang zonder celgenoot
The long way back
De lange weg terug
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, waarom kunnen we niet de andere kant op kijken?
We speak about travel
We spreken over reizen
Yeah we think about the land
Ja, we denken aan het land
We smart like all peoples
Wij zijn slim, net als alle mensen
Feeling real tan
Je echt bruin voelen
I could take you places
Ik zou je naar plaatsen kunnen brengen
Do you need a new man?
Heb je een nieuwe man nodig?
Wipe the pollen from the faces
Veeg het stuifmeel van de gezichten
Make revision to a dream while you wait in the van
Maak een herziening van een droom terwijl u in het busje wacht
Hey wait
Hé wacht
Great smile
Grote glimlach
Sensitive to fate, not denial
Gevoelig voor het lot, niet voor ontkenning
But hey who's on trial?
Maar goed, wie staat er terecht?
It took a lifespan with no cellmate
Het duurde een leven lang zonder celgenoot
The long way back
De lange weg terug
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, waarom kunnen we niet de andere kant op kijken?
You're weightless; you are exotic
Je bent gewichtloos; jij bent exotisch
You need something for which to care
Je hebt iets nodig waar je voor kunt zorgen
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, waarom kunnen we niet de andere kant op kijken?
Leave some shards under the belly
Laat wat scherven onder de buik achter
Lay some grease inside my hand
Leg wat vet in mijn hand
It's a sentimental jury
Het is een sentimentele jury
And the makings of a good plan
En de ingrediënten voor een goed plan
You've come to love me lightly
Je bent lichtelijk van me gaan houden
Yeah you come to hold me tight
Ja, jij komt me stevig vasthouden
Is this motion ever lasting
Is deze beweging ooit blijvend?
Or do shudders pass in the night?
Of gaan er rillingen voorbij in de nacht?
Rosemary, Heaven restores you in life
Rozemarijn, de hemel herstelt je in het leven
I spent a lifetime with no cellmate
Ik heb een leven lang zonder celgenoot doorgebracht
The long way back
De lange weg terug
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, waarom kunnen we niet de andere kant op kijken?
You're weightless, semi-erotic
Je bent gewichtloos, semi-erotisch
You need someone to take you there
Je hebt iemand nodig die je daarheen brengt
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, waarom kunnen we niet de andere kant op kijken?
Why can't we just play the other game?
Waarom kunnen we niet gewoon het andere spel spelen?
Why can't we just look the other way?
Waarom kunnen we niet gewoon de andere kant op kijken?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.