Evil Letras Tradução em Português

Interpol - Mal

by Interpol

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Interpol Evil

Evil
Mal
Interpol.
Interpol.
Intro.
Introdução.
Rosemary, Heaven restores you in life
Alecrim, o céu te restaura na vida
You're coming with me, Through the aging, the fearing, the strife
Você vem comigo, através do envelhecimento, do medo, da luta
Verse.
Verso.
It's the smiling on the package
É o sorriso na embalagem
It's the faces in the sand
São os rostos na areia
It's the thought that moves you upwards
É o pensamento que te move para cima
Embracing me with two hands
Me abraçando com as duas mãos
Right will take you places
Certo irá levá-lo a lugares
Yeah maybe to the beach
Sim, talvez para a praia
When your friends they do come crying
Quando seus amigos eles vêm chorando
Tell them now your pleasure's set upon slow release
Diga a eles agora que seu prazer está na liberação lenta
(Bridge)
(Ponte)
Hey wait
Ei, espere
Great smile
Grande sorriso
Sensitive to fate, not denial
Sensível ao destino, não à negação
But hey who's on trial?
Mas ei, quem está em julgamento?
It took a lifespan with no cellmate
Demorou uma vida sem companheiro de cela
The long way back
O longo caminho de volta
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, por que não podemos olhar para o outro lado?
We speak about travel
Falamos sobre viagens
Yeah we think about the land
Sim, pensamos na terra
We smart like all peoples
Somos inteligentes como todos os povos
Feeling real tan
Sentindo-se realmente bronzeado
I could take you places
Eu poderia te levar a lugares
Do you need a new man?
Você precisa de um novo homem?
Wipe the pollen from the faces
Limpe o pólen dos rostos
Make revision to a dream while you wait in the van
Faça a revisão de um sonho enquanto espera na van
Hey wait
Ei, espere
Great smile
Grande sorriso
Sensitive to fate, not denial
Sensível ao destino, não à negação
But hey who's on trial?
Mas ei, quem está em julgamento?
It took a lifespan with no cellmate
Demorou uma vida sem companheiro de cela
The long way back
O longo caminho de volta
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, por que não podemos olhar para o outro lado?
You're weightless; you are exotic
Você não tem peso; você é exótico
You need something for which to care
Você precisa de algo para se importar
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, por que não podemos olhar para o outro lado?
Leave some shards under the belly
Deixe alguns cacos embaixo da barriga
Lay some grease inside my hand
Coloque um pouco de graxa dentro da minha mão
It's a sentimental jury
É um júri sentimental
And the makings of a good plan
E os ingredientes de um bom plano
You've come to love me lightly
Você passou a me amar levemente
Yeah you come to hold me tight
Sim, você vem me abraçar forte
Is this motion ever lasting
Este movimento é sempre duradouro
Or do shudders pass in the night?
Ou os arrepios passam durante a noite?
Rosemary, Heaven restores you in life
Alecrim, o céu te restaura na vida
I spent a lifetime with no cellmate
Passei uma vida inteira sem companheiro de cela
The long way back
O longo caminho de volta
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, por que não podemos olhar para o outro lado?
You're weightless, semi-erotic
Você não tem peso, é semi-erótico
You need someone to take you there
Você precisa de alguém para te levar lá
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, por que não podemos olhar para o outro lado?
Why can't we just play the other game?
Por que não podemos simplesmente jogar o outro jogo?
Why can't we just look the other way?
Por que não podemos simplesmente olhar para o outro lado?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.