Soul Mistake Versuri Traducere în Română
INXS - Greșeală sufletească
by INXS
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a song from INXS's album Shabooh Shoobah (1982). If you'd like something to
Aceasta este o melodie de pe albumul INXS Shabooh Shoobah (1982). Dacă vrei ceva
comment about this one, here is my e-mail: anyone_out_there@i.ua :))
comentariu despre acesta, aici este e-mailul meu: anyone_out_there@i.ua :))
1st couplet:
primul cuplet:
Promises are carved out of lust
Promisiunile sunt cioplite din poftă
With a fire in the heart
Cu un foc în inimă
That burns with no regret
Asta arde fără regret
I vow to play the part
Jur că voi juca rolul
2nd couplet:
al 2-lea cuplet:
In this a meeting of the soul
În aceasta o întâlnire a sufletului
My feelings are unknown
Sentimentele mele sunt necunoscute
I learn with no regret
Învăț fără regret
I'm getting what I get
Primesc ceea ce primesc
Pre-chorus:
Pre-cor:
Feel some pain though I'm miles away
Simt puțină durere, deși sunt la kilometri distanță
And ring to let you know
Și sună pentru a te anunța
Are you seeing someone
Te vezi cu cineva
I'd better let you go
Mai bine te las să pleci
Chorus:
Refren:
She said this was a lesson in love
Ea a spus că aceasta a fost o lecție de dragoste
She said this was a love to end all loves
Ea a spus că aceasta a fost o dragoste pentru a pune capăt tuturor iubirilor
This soul never listens to me
Acest suflet nu mă ascultă niciodată
This soul has a lot to learn
Acest suflet are multe de învățat
3rd couplet:
Al 3-lea cuplet:
Honesty eludes one and all
Onestitatea ocolește pe toți
Like some gypsy's search for gold
Ca căutarea unor țigani după aur
He's dreaming all the time
El visează tot timpul
But the gold is hard to find
Dar aurul este greu de găsit
4th couplet:
al 4-lea cuplet:
Made a mistake with myself
Am făcut o greșeală cu mine
My lover couldn't lie
Iubitul meu nu putea minți
She told me of the things
Ea mi-a spus lucrurilor
That made her cry inside
Asta a făcut-o să plângă înăuntru
Chorus:
Refren:
After the chorus goes this line with the same chords:
După refren merge această linie cu aceleași acorduri:
"Having the dreams of some gypsy"
„Având visele unui țigan”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
