Quest for Fire Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Iron Maiden - Ateş Arayışı
by Iron Maiden
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Quest For Fire
Ateş Arayışı
Piece Of Mind / Iron Maiden
Aklın Parçası / Iron Maiden
Do You have any corrections,
Herhangi bir düzeltmeniz var mı?
contact me at "bguldlock@hotmail.com"!
"bguldlock@hotmail.com" adresinden bana ulaşın!
22 Acacia Avenue http://www.geocities.com/SunsetStrip/Alley/7045
22 Akasya Bulvarı http://www.geocities.com/SunsetStrip/Alley/7045
p.m. = palm muting s = slide
öğleden sonra = avuç içi sessize alma s = kaydırma
p = pull off t = tapp
p = çek t = vur
h = hammer on x = rake
h = çekiç x = tırmık
~ = vibrato /\/\/\ (or t-bar) = tremolo bar
~ = titreşim /\/\/\ (veya t-çubuğu) = tremolo çubuğu
Intro: (Play 2 times)
Giriş: (2 kez çalın)
Verse 1:
Ayet 1:
Chorus:
Koro:
Riff 1:
Rif 1:
D-|-5---5------------------------------5- Switch between G and D every second |
D-|-5---5-----------------------------5- Her saniyede G ve D arasında geçiş yapın |
A-|------------------------------------5- time. Start with the lower note. |
A|-------------------------------------- 5- kez. Alt notayla başlayın. |
Solo:
Yalnız:
B-|-----|-10p8---10p8---10p8---10p8---10p8------------------|
B-|-----|-10p8---10p8---10p8---10p8---10p8----|
G-|-7b9-|------9------9------9------9------9p7-b9-----------|
G-|-7b9-|----------9------9------9------9------9p7-b9-----------|
D-|-----|-----------------------------------------7~~~~~----|
D-|-----|-----------------------------7~~~~~----|
T-bar
T çubuğu
A-|--------5b7-3-0-0h3---3p0---3-5-----|--------------------------------------|
A-|-----------5b7-3-0-0h3---3p0---3-5-----|---------------------------|
E-|---8-8-7---5----|-15b17--11-11--15-12----------12----12----------12-15b17--|
E-|---8-8-7---5----|-15b17--11-11--15-12----------12----12----------12-15b17--|
B-|-15p12----15p12----15p12----15p12----17----------------17-|
B-|-15p12----15p12----15p12----15p12----17----------------17-|
E-|----17b19-17-15----17-14-------12----------------------|
E-|----17b19-17-15----17-14-------12-----------|
E-|-----------------------------------------|-15b17-15-12---------------------|
E-|------------------------------------------|-15b17-15-12---------------------|
B-|---------------------------------8-10b12-|-------------15-b17-b17-b17-b17--|
B-|--------------------------8-10b12-|------------15-b17-b17-b17-b17--|
E-|-15b17------12h15-------|
E-|-15b17------12h15-------|
B-|------------------15b17-|
B-|-----------------15b17-|
Chorus (2x)
Koro (2x)
Outro: (same as intro)
Çıkış: (girişle aynı)
Verse 1:
Ayet 1:
In a time when dinosaurs walked the earth
Dinozorların yeryüzünde yürüdüğü bir dönemde
When the land was swamp and caves were home
Arazi bataklıkken ve mağaralar evdeyken
In an age when prize possession was fire
Ödülün ateş olduğu bir çağda
To search for landscapes men would roam.
Manzaraları aramak için erkekler dolaşıyordu.
Then the tribes they came to steal their fire
Sonra kabileler ateşlerini çalmaya geldiler
And the wolves they howled into the night
Ve kurtlar geceye uludular
As they fought a vicious angry battle
Onlar şiddetli, kızgın bir savaşla savaşırken
to save the power of warmth and light.
sıcaklığın ve ışığın gücünden tasarruf etmek için.
Chorus 1:
Koro 1:
Drawn by quest for fire
Ateş arayışıyla çizilmiş
They searched all through the land
Bütün ülkeyi aradılar
Drawn by quest for fire
Ateş arayışıyla çizilmiş
Discovery of man.
İnsanın keşfi.
Verse 2:
Ayet 2:
And they thought that when the embers died away
Ve közler söndüğünde bunu düşündüler
That the flame of life had burnt and died
Hayat ateşinin yandığını ve söndüğünü
Didn't know the sparks that made the fire
Yangını çıkaran kıvılcımları bilmiyordum
Were made by rubbing stick and stone.
Sopa ve taşın birbirine sürtülmesiyle yapılmıştır.
So they ploughed through the forest and swamps of danger
Böylece ormanın ve tehlike bataklıklarının içinden geçtiler
And they fought the cannibal tribes and beasts
Ve yamyam kabileler ve hayvanlarla savaştılar
In the search to find another fire
Başka bir ateş bulma arayışında
To regain the power of light and heat.
Işığın ve ısının gücünü yeniden kazanmak için.
Chorus 2:
Koro 2:
Drawn by quest for fire
Ateş arayışıyla çizilmiş
They searched across the land
Ülke genelinde arama yaptılar
Drawn by quest for fire
Ateş arayışıyla çizilmiş
Discovery of man.
İnsanın keşfi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
