Fear Текст Песни Перевод на Русский
Острова - Страх
by Islands
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Стих)
there's a car, driving by
Мимо проезжает машина
it's the fear, the fear, the fear
это страх, страх, страх
rolling in disguise
переодевшись
look down
смотреть вниз
it's over there now
это сейчас там
but it's here, it's here, it's here
но оно здесь, оно здесь, оно здесь
it's in the eyes
это в глазах
(Chorus)
(Припев)
that dream is a lie
этот сон - ложь
you wake up when you die
ты просыпаешься, когда умрешь
wake up when you die
проснись, когда умрешь
(Verse)
(Стих)
these pigs should be in the backseat hogtied
эти свиньи должны сидеть на заднем сиденье связанными
but all i see is them freely driving by
но все, что я вижу, это то, что они свободно проезжают мимо
why should we let you in
почему мы должны впустить тебя
before we pull the pin
прежде чем мы вытащим булавку
how can anyone even fall
как вообще можно упасть
when they're pushed against the wall?
когда их прижимают к стене?
there's a point on the horizon line
есть точка на линии горизонта
where you can see someone else's dream
где можно увидеть чужую мечту
it's no dream of mine
это не моя мечта
the fear in an american town
страх в американском городе
he'll drown, he'll drown, he'll drown
он утонет, он утонет, он утонет
before you flush him down
прежде чем ты его смоешь
(Chorus)
(Припев)
the dream is a lie
сон это ложь
wake up when he dies
проснись, когда он умрет
wake up when he dies
проснись, когда он умрет
(Verse)
(Стих)
those pigs should be in the backseat hogtied
эти свиньи должны сидеть на заднем сиденье связанными
but all i see is them freely driving by
но все, что я вижу, это то, что они свободно проезжают мимо
why should we let them in
почему мы должны их впускать
before we pull the pin?
прежде чем мы вытащим булавку?
i'm not sure if i can ever understand
я не уверен, смогу ли я когда-нибудь понять
the fear in
страх в
america you're so unkind
Америка, ты такая недобрая
you break the body, chain the mind
ты ломаешь тело, сковываешь разум
you'd fix it but you haven't got the time
ты бы это исправил, но у тебя нет времени
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.