Morning Story Letras Tradução em Português
Jack Bruce - história matinal
by Jack Bruce
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jack Bruce - Morning Story
Jack Bruce - história matinal
I know for a fact that this isn't perfect, but once again, its as close as I could get
Eu sei com certeza que isso não é perfeito, mas mais uma vez, é o mais próximo que pude chegar
Email me with corrections... leadguitarman9@yahoo.com Thanks
Envie-me um e-mail com correções... leadguitarman9@yahoo.com Obrigado
Intro: A A# C D# A# A (repeat
Introdução: A A# C D# A# A (repetir
Running, jumping, pushing its way
Correndo, pulando, abrindo caminho
Mornings nighttime blends into day
As manhãs e a noite se misturam com o dia
Can't find curtains to shut it away
Não consigo encontrar cortinas para fechá-lo
We were alone in the hills of the night
Estávamos sozinhos nas colinas da noite
Now the neon dawn lets in the light
Agora o amanhecer neon deixa entrar a luz
And the milkman that nobody knows leaves bottles of tears
E o leiteiro que ninguém conhece deixa garrafas de lágrimas
At the house full of laughter nobody ever hears
Na casa cheia de risadas que ninguém ouve
O the grass is burned black
Ó, a grama está queimada de preto
By the ships coming back from the stars, golden stars
Pelos navios voltando das estrelas, estrelas douradas
Seas turned to flame
Mares viraram chamas
When we boiled the dream of tomorrow, tomorrow
Quando fervemos o sonho de amanhã, amanhã
When it gets light
Quando fica claro
Some of them always stay
Alguns deles sempre ficam
She's dressed in white
Ela está vestida de branco
Till the smoke turns her grey
Até a fumaça deixá-la cinza
Falling, stumbling, feeling its way
Caindo, tropeçando, sentindo seu caminho
Mornings nighttime moves into day
As manhãs, a noite se transforma em dia
Can't find warmth to keep it away
Não consigo encontrar calor para mantê-lo afastado
Used to be alone on the waves of cloud
Costumava ficar sozinho nas ondas das nuvens
Now the flotsam dawn brings in the crowd
Agora os destroços do amanhecer trazem a multidão
And the angel who sits in her car / Full of desire
E o anjo que está sentado no carro dela / Cheio de desejo
But the hoses who came from the town / Put out her fire
Mas as mangueiras que vieram da cidade / Apagaram o fogo dela
O the seas have run dry
Ó, os mares secaram
And the sun's one good eye is too blind to see
E o olho bom do sol é cego demais para ver
Sky has gone bad
O céu ficou ruim
From the good times we had burning bright, such good times
Dos bons tempos que tivemos brilhando, bons momentos
When it gets light
Quando fica claro
Some of them always stay
Alguns deles sempre ficam
She's dressed in white
Ela está vestida de branco
Till the smoke turns her grey
Até a fumaça deixá-la cinza
Outro: A A# C D# A# A (repeat and fade)
Outro: A A# C D# A# A (repetir e desaparecer)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
