Sixteen Saltines Songtekst Nederlandse Vertaling

Jack White - Zestien Saltines

by Jack White

Jack White - Sixteen Saltines songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Sixteen Saltines - Jack White
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jack White Sixteen Saltines

SIXTEEN SALTINES - Jack White
ZESTIEN ZOUTEN - Jack White
E-mail: jackson258@gmail.com
E-mail: jackson258@gmail.com
Intro ( E - Gmaj - A - Bmaj ) 2x
Intro (E - Gmaj - A - Bmaj) 2x
She's got stickers on her locker
Ze heeft stickers op haar kluisje
And the boy's number's there in magic marker
En het nummer van de jongen staat daar in een magische stift
I'm hungry and the hunger will linger
Ik heb honger en de honger zal blijven hangen
I eat sixteen saltine crackers then I lick my fingers
Ik eet zestien zoute crackers en lik mijn vingers
Well every morning I deliver the news
Nou, elke ochtend breng ik het nieuws
Black hat white shoes and I'm red allover
Zwarte hoed, witte schoenen en ik ben helemaal rood
She's got a big mailbox, that she puts up front
Ze heeft een grote brievenbus, die ze vooraan zet
Garbage in garbage out, she's getting what she wants
Vuilnis in, afval eruit, ze krijgt wat ze wil
*(Play this lick twice)*
*(Speel deze lick twee keer)*
*(Do this for each verse in the following passage instead of the chords)*
*(Doe dit voor elk couplet in de volgende passage in plaats van de akkoorden)*
Who's jealous who's jealous who's jealous who's jealous of who?
Wie is jaloers, wie is jaloers, wie is jaloers, wie is jaloers op wie?
If I get busy then I couldn't care less what you do
Als ik het druk heb, kan het me niet schelen wat je doet
But when I'm by myself I think of nothing else
Maar als ik alleen ben, denk ik aan niets anders
Than if a boy just might be getting through and touching you
Dan dat een jongen misschien doordringt en je aanraakt
Spike heels make a hole in a lifeboat
Spike hakken maken een gat in een reddingsboot
Jumpin' and waving, I'm talking and laughing as we float
Springend en zwaaiend, ik praat en lach terwijl we zweven
I hear a whistle, that's how I know she's home
Ik hoor een fluitje, zo weet ik dat ze thuis is
Lipstick, eyelash, broke mirror, broken home
Lippenstift, wimpers, kapotte spiegel, gebroken huis
Force fed, force mixed 'till I drop dead
Gedwongen gevoed, gedwongen gemengd tot ik dood neerval
You can't defeat her, when you meet her you'll be what I said
Je kunt haar niet verslaan, als je haar ontmoet, zul je zijn wat ik zei
And Lord knows there's a method to her madness
En God weet dat er een methode zit in haar waanzin
Bustin' those jokes as I float in a sea of sadness
Maak die grappen kapot terwijl ik zweef in een zee van verdriet
*(Play this lick twice)*
*(Speel deze lick twee keer)*
*(Do this for each verse in the following passage instead of the chords)*
*(Doe dit voor elk couplet in de volgende passage in plaats van de akkoorden)*
She doesn't know but when she's gonna sit and drink up a few
Ze weet het niet, maar wanneer ze er een paar gaat opdrinken
I'm sure she's drinkin two, but wondering what for and who
Ik weet zeker dat ze er twee drinkt, maar ik vraag me af waarvoor en voor wie
And I'm solo rollin'. I'm one side off the boat.
En ik ben solo aan het rollen. Ik ben aan de ene kant van de boot.
Looking out, throwing up, a lifesaver down my throat
Naar buiten kijken, overgeven, een redder in nood door mijn keel
Not sure about the solo...
Ik ben niet zeker van de solo...
(3x) Who's jealous who's jealous who's jealous who's jealous of who?
(3x) Wie is jaloers, wie is jaloers, wie is jaloers, wie is jaloers op wie?
Outro Cmaj (long) Dmaj (long)
Outro Cmaj (lang) Dmaj (lang)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.