Les Flamandes Liedtext Deutsche Übersetzung

Jacques Brel – Das flämische Volk

by Jacques Brel

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jacques Brel Les Flamandes

I:
Ich:
Les Flamandes dansent sans rien dire
Die Flamen tanzen, ohne etwas zu sagen
Sans rien dire aux dimanches sonnants
Ohne etwas zu sagen, klingelt es sonntags
Les Flamandes dansent sans rien dire
Die Flamen tanzen, ohne etwas zu sagen
Les Flamandes ca n'est pas causant.
Das flämische Volk ist nicht gesprächig.
Si elles dansent, c'est parce qu'elles ont vingt ans
Wenn sie tanzen, dann deshalb, weil sie zwanzig Jahre alt sind
Et qu'a vingt ans il faut se fiancer
Und mit zwanzig muss man sich verloben
Se fiancer pour pouvoir se marier
Verloben Sie sich, damit Sie heiraten können
Et se marier pour avoir des enfants
Und heiraten, um Kinder zu bekommen
C'est ce que leur ont dit leurs parents
Das haben ihre Eltern ihnen gesagt
Le bedeau et meme son Eminence
Der Kirchendiener und sogar seine Eminenz
L'Archipretre qui preche au couvent.
Der Erzpriester, der im Kloster predigt.
Et c'est pour ca, et c'est pour ca qu'elles dansent
Und deshalb und deshalb tanzen sie
Les Flamandes, les Flamandes,
Die Flamen, die Flamen,
Les Fla, les Fla, les Flamandes.
Die Fla, die Fla, die Flamen.
II:
II:
Les Flamandes dansent sans fremir
Die Flamen tanzen ohne zu zittern
Sans fremir aux dimanches sonnants
Ohne beim Läuten der Sonntage zu schaudern
Les Flamandes dansent sans fremir
Die Flamen tanzen ohne zu zittern
Les Flamandes ca n'est pas fremissant.
Die Flamen sind nicht nervös.
Si elles dansent c'est parce qu'elles ont trente ans
Wenn sie tanzen, dann deshalb, weil sie dreißig Jahre alt sind
Et qu'a trente ans il est bon de montrer
Und dass es gut ist, das mit dreißig zu zeigen
Que tout va bien, que poussent les enfants
Dass alles gut ist, dass die Kinder wachsen
Et le houblon et le ble dans le pre
Und der Hopfen und der Weizen auf der Wiese
Elles font la fierte de leurs parents
Sie machen ihre Eltern stolz
Du bedeau et de son Eminence
Vom Kirchendiener und seiner Eminenz
L'Archipretre qui preche au couvent.
Der Erzpriester, der im Kloster predigt.
Et c'est pour can et c'est pour ca qu'elles dansent
Und es ist für Can und deshalb tanzen sie
Les Flamandes, les Flamandes,
Die Flamen, die Flamen,
Les Fla, les Fla, les Flamandes.
Die Fla, die Fla, die Flamen.
III:
III:
Les Flamandes dansent sans sourire,
Die Flamen tanzen ohne zu lächeln,
Sans sourire aux dimanches sonnants
Ohne beim Läuten der Sonntage zu lächeln
Les Flamandes dansent sans sourire
Die Flamen tanzen ohne zu lächeln
Les Flamandes, ca n'est pas souriant.
Das flämische Volk ist nicht glücklich.
Si elles dansent, c'est qu'elles ont septante ans
Wenn sie tanzen, dann deshalb, weil sie siebzig Jahre alt sind
Qu'a septante ans il est bon de montrer
Dass es mit siebzig gut ist zu zeigen
Que tout va bien, que poussent les p'tits-enfants
Dass alles gut ist, dass die Enkel heranwachsen
Et le houblon et le ble dans le pre:
Und der Hopfen und der Weizen auf der Wiese:
Toutes vetues de noir comme leurs parents
Alle sind schwarz gekleidet wie ihre Eltern
Comme le bedeau et comme son Eminence
Wie der Büttel und wie seine Eminenz
L'Archipretre qui radote au couvent.
Der Erzpriester, der im Kloster herumstreift.
Elles heritent et c'est pour ca qu'elles dansent
Sie erben und deshalb tanzen sie
Les Flamandes, les Flamandes
Die Flamen, die Flamen
Les Fla, les Fla, les Flamandes.
Die Fla, die Fla, die Flamen.
IV:
IV:
Les Flamandes dansent sans mollir,
Das flämische Volk tanzt ohne nachzulassen,
Sans mollir aux dimanches sonnants
Ohne nachzulassen am sonntäglichen Klingeln
Les Flamandes dansent sans mollir
Das flämische Volk tanzt, ohne nachzulassen
Les Flamandes, ca n'est pas mollissant.
Das flämische Volk ist nicht nachlässig.
Si elles dansent, c'est parce qu'elles ont cent ans
Wenn sie tanzen, dann deshalb, weil sie hundert Jahre alt sind
Et qu'a cent ans il est bon de montrer
Und dass es gut ist, das zu zeigen, wenn man hundert Jahre alt ist
Que tout va bien qu'on a toujours bon pied
Dass alles in Ordnung ist, dass wir immer einen guten Stand haben
Et bon houblon et bon ble dans le pre:
Und guter Hopfen und guter Weizen auf der Wiese:
Elles s'en vont retrouver leurs parents
Sie werden ihre Eltern finden
Et le bedeau et meme Son Eminence
Und der Kirchendiener und sogar Seine Eminenz
L'Archipretre qui radote au couvent.
Der Erzpriester, der im Kloster herumstreift.
Et c'est pour ca qu'une derniere fois elles dansent
Und deshalb tanzen sie ein letztes Mal
Les Flamandes, les Flamandes, les Fla, les Fla
Die Flamen, die Flamen, die Fla, die Fla
Les Flamandes, les Flamandes, les Flamandes
Die Flamen, die Flamen, die Flamen
Les Fla, les Fla, les Flamandes
Die Fla, die Fla, die Flamen
Les Flamandes, les Flamandes, les Flamandes
Die Flamen, die Flamen, die Flamen
Les Fla, les Fla, les Flamandes.
Die Fla, die Fla, die Flamen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.