Sun on Sunday Liedtext Deutsche Übersetzung

James Blunt – So am Sonntag

by James Blunt

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Blunt Sun on Sunday

The most beautiful sad song I've ever heard.
Das schönste traurige Lied, das ich je gehört habe.
"Sun On Sunday"
„Sonne am Sonntag“
A silent tear, an empty smile,
Eine stille Träne, ein leeres Lächeln,
So insincerely, but so gently in denial.
So unaufrichtig, aber so sanft in der Ablehnung.
And me the thief, so selfishly,
Und ich, der Dieb, so egoistisch,
All the moments meant for you, I made them mine.
Alle Momente, die für dich bestimmt sind, habe ich zu meinen gemacht.
How was I so blind to miss you crumbling inside?
Wie konnte ich so blind sein, dass ich dich innerlich zerbröckeln sah?
Is it too late now to fix you? Let me make it right!
Ist es jetzt zu spät, Sie zu reparieren? Lass es mich richtig machen!
'Cause there'll be no sun on Sunday,
Weil es am Sonntag keine Sonne geben wird,
No reason for words to rhyme
Kein Grund für Worte, sich zu reimen
'Cause if you're bleeding, so am I.
Denn wenn du blutest, blute ich auch.
A wishful look, a hesitate,
Ein sehnsüchtiger Blick, ein Zögern,
You're hoping I will notice that you're not OK.
Du hoffst, dass ich merke, dass es dir nicht gut geht.
And me the fool; you turn away
Und ich, der Narr; du wendest dich ab
It's only then I feel the weight of my mistakes.
Erst dann spüre ich das Gewicht meiner Fehler.
How was I so blind to miss you crumbling inside?
Wie konnte ich so blind sein, dass ich dich innerlich zerbröckeln sah?
Is it too late now to fix you? Let me make it right!
Ist es jetzt zu spät, Sie zu reparieren? Lass es mich richtig machen!
'Cause there'll be no sun on Sunday,
Weil es am Sonntag keine Sonne geben wird,
No reason for words to rhyme
Kein Grund für Worte, sich zu reimen
'Cause if you're bleeding, so am I.
Denn wenn du blutest, blute ich auch.
And if I cut you, if I bruise you, then the scars are always mine.
Und wenn ich dich schneide, wenn ich dich verletzt, dann sind die Narben immer meine.
Cause I love you so to lose you would be worse than if I died.
Weil ich dich liebe, wäre es schlimmer, dich zu verlieren, als wenn ich sterben würde.
How was I so blind to miss you crumbling inside?
Wie konnte ich so blind sein, dass ich dich innerlich zerbröckeln sah?
Is it too late now to fix you? Let me make it right.
Ist es jetzt zu spät, Sie zu reparieren? Lass es mich richtig machen.
'Cause there'll be no sun on Sunday
Weil es am Sonntag keine Sonne geben wird
No reason for words to rhyme
Kein Grund für Worte, sich zu reimen
'Cause if you're bleeding, then so am I.
Denn wenn du blutest, dann blute ich auch.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.